(1)父母:父母是親屬中最重要的親屬,除“父母”、“雙親”、“二老”、“爹娘”等古今通用的合稱外還有“高堂”、“嚴君”、“尊親”、“嚴親”、“兩親”、“親闈”等以及文人筆下的“所生”、“椿萱”等對父母的代稱。
(2)父、父親:是對父親古今習見的稱呼,還可以稱父親為“公”、“翁”、“尊”、“大人”、“嚴君”、“爺”、“爹”、“爸”、“老子”等。
(3)尊:古代常見的敬稱用語,稱自己的父親可稱“家尊”,稱對方的父親則稱“令尊”。
(4)爺:古代對成年男子較廣義的稱呼,宋代開始用作對祖父之稱,魏晉南北朝就用作對父親之稱,或寫作“耶”。
2. 父親的文言語句根據構成父 親稱呼短語的結構,特對父 親的稱呼方式做了以下整理。
壹、以“阿”、“家”、“老”和“先”等字為前綴的稱呼方式 (壹)以“阿”為前綴的叫法,有以下幾種 1、阿父` 2、阿公 3、阿伯 4、阿爺 5、阿翁 6、阿爹 7、阿媽 (二)以“家”為前綴的稱呼方式。這類稱呼主要用於和別人說話時稱呼自己的父親,有自謙的意味。
有以下幾種 1、家父 2、家君 3、家大人 4、家嚴 5、家翁 6、家公 (三)以“先”為前綴的稱呼。這類稱呼壹般用於稱呼自己死去的父親,有下面的幾種 1、先父 2、先君 3、先府君 4、廠暢班堆直瞪絆缺豹畫 先考 5、先人 6、先子 7、先君子、先公 、8、先嚴 (四)以“老”為前綴的稱呼,這類稱呼壹般用於子女稱呼父親,表示壹種親昵。
有下面幾種 1、老爺子 2、老公 3、老太爺 4、老子 5、老爺 6、老父 7、老爺 8、老尊 (五)以“令”為前綴的稱呼。該種稱呼用於和別人說話時稱呼別人的父親。
令尊 和別人交談時,對對方父親的尊稱。以“令”字為前綴稱呼,也是壹種固定的結構,如“令堂”、“令愛”、“令弟”…… (六)以“尊”為前綴的稱呼,此類稱呼大多用於稱呼別人的父親。
二、單字稱呼 即以壹字成詞來稱呼父親的詞匯,有如下幾種 1、大 2、爹 3、爺 4、伯 (讀bê)5、父 6、《中華小字典》該字條下雲:“吳人呼父也,見《廣韻》,今蘇人呼父為爹,當為 之轉。” 三 雙音節稱呼方式 除帶前綴的雙音節稱呼之外,還有兩種對父親的雙音節稱呼方式,如下 (壹)非疊音方式 1、父親 2、嶽父 3、嶽丈4、泰山5、丈人 (二)疊音稱呼方式 1、爸爸 2、爹爹。
3. 文言文對著父母怎麽稱呼自己的妾身(女) 吾(男) 文言文中其他場合稱呼自己 我:吾、余、予、愚、鄙人、在下 先秦以前:寡人 皇帝:朕、寡人 皇後、太後:哀家 老頭:老朽、老夫 老婦:老身 出家人:灑家 官人:下官 女子:妾、區區、奴、奴婢 讀書人:小可、不才 下人:奴才、老奴 第壹人稱:又叫“自稱”。
常用“吾、我、余、予”等,還有帝王的專稱“朕”和“孤”字。通常都可譯為“我”、“我們”、“我的”、“我們的”。
例: 1、已得履,乃曰:“吾亡持度。”《鄭人買履》——已經拿到了鞋子,竟然說:“ 我忘記了拿尺碼。”
“吾”用於句首,作主語,代替“我”。 2、吾知子所以距我也,吾不言。
《公輸》——我知道妳用什麽辦法來對付我,但我不說。“我”用於句末,代替說話之人,作賓語。
3、余聞而愈悲。《捕蛇者說》——我越聽越覺得悲傷。
“余”用於句首,代替聽話之人,也就是柳宗元,作主語。 4、予觀夫巴陵勝狀,在洞庭壹湖。
《嶽陽樓記》——我看那巴陵的美景,全集中在洞庭湖上。“予”字用於句首,代替“我”,作主語。
5、朕乃天子,說話豈能兒戲?——我乃壹國之君,說話豈能反悔?“朕”便是皇帝的自稱“我”。 6、孤之有孔明,猶魚之有水也,《隆中對》——我有了孔明,就像魚兒有了水。
“孤”字用於句首,代替劉備,作主語。第二人稱:又叫對稱,常用“爾、汝、女、若、乃、而”等。
通常譯為“妳、妳的、妳們、妳們的。” 例: 7、爾安敢輕吾射!《賣油翁》——妳怎麽敢輕視我射箭的本領呢!“爾”字用於句首,用來稱代賣油老人,譯為“妳”,作主語。
8、汝心之固,固不可徹。《愚公移山》——妳的思想頑固啊,頑固到了不可改變的地步。
“汝”字用於句首,用來指代“智叟”譯為“妳”,作主語。 9、子曰:“由,誨女知之乎?”《論語十則》——孔子說:“仲由,教導妳的話都明白了嗎?”“女”字用於句中,又在動詞“誨”之後,作“誨”的賓語。
代替“仲由”,譯為“妳”。 10、若為傭耕,何富貴也?《陳涉世家》——妳是個被雇傭給別人耕田的的人,怎麽會富貴呢?“若”用於句首,用來稱代陳涉。
相當於“妳”。 11、王師北定中原日,家祭無忘乃翁。
陸遊《示兒》——大王的軍隊平定了中原的日子,家中祭祀時不要忘了把這個喜訊稟告給妳的父親。句中的“乃”就是代詞,“妳的”。
12、而翁歸,自與汝復算耳《促織》——妳爹爹回來時,壹定會跟妳算賬的。“而”便是代詞“妳”。
第三人稱:又叫他稱,主要有“彼、其、之”等字,它們既可以用來指人,又可以用來代事,其用法更為靈活,通常譯為“他、他的、他們、他們的”等。 例: 13、彼竭我盈,故克之。
《曹劌論戰》——他們的士氣衰竭了,我們的士氣正旺盛,所以戰勝了他。這裏的“彼”和“之”都是代詞,用來指代齊國的軍隊,相當於“他們”。
14、其妻獻疑曰《愚公移山》——他的妻子提出疑問說。“其”字用來代替愚公的妻子,譯為“他的”。
15、北方有侮臣者,願借子殺之《公輸》——北方有個欺侮我的人,希望能借助您的手把他殺了。句末的“之”就是代詞,代替“侮臣者”,相當於“他”。
關於己稱,即“自稱”,常用“自、己”二字,均可譯為“自己”之意。 例: 16、自雲先世避秦時亂。
《桃花源記》——自己說祖先為了躲避秦朝時的戰亂……“自”便是自稱“自己”。 17、己所不欲,勿施於人。
《論語》——自己所不想要的,不要強加給別人。“己”字也同上壹樣,指“自己”。
還有旁稱:亦即稱別人,常用壹“人”字,可能譯為“別人”、“人家”。 例: 18、不患人之不己知,患其不能也。
《論語》——不怕別人不了解自己,就怕自己沒有才能。這裏的“人”字,即旁稱。
19、今人有大功而擊之,不義也。《鴻門宴》——現在人家有大功卻要擊殺他,這是不道德的。
“人”字旁稱“人家”。至於尊稱:即對人的禮貌稱呼法,有“君、子、公、卿、先生、夫子、足下、陛下、閣下”等之用,壹般譯著“您、您老人家,他老人家”之意。
例: 20、以君之力,曾不能損魁父之丘,如太行、王屋何?《愚公移山》——憑您微薄的力量,還不能削平像魁父那樣的小土丘,又能把太行、王屋那兩座大山怎樣呢,句中的“君”便是愚公之妻用來尊稱愚公的,相當於“您”。 21、子何恃而往?《為學》——您憑什麽去呢?“子”便是對對方的敬稱,相當於“您”。
22、公嘗聞天子之怒乎?《唐雎不辱使命》——您也曾聽說過天子發怒的情況嗎? 23、卿言多務,孰若孤?《孫權勸學》——您說妳事務多,誰像我呢? 24、公輸盤曰:“夫子何命焉為?”《公輸》——公輸盤說:“您老人家有什麽見教呢?” 25、足下事皆成。《陳涉世家》——您的事業都會成功。