當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 詞尾-ly的來源

詞尾-ly的來源

拉丁文、希臘文、法文都沒有這種構詞法,它是日爾曼語族的特色。(英語屬於日耳曼語族,源自原始日耳曼語;法語屬於羅曼語族,源自拉丁語;希臘語自己是壹個語族。所以英語不是來源於拉丁語的,只是到了中世紀中後期才開始吸收拉丁語詞匯,所以英語裏面最基本的構詞法和比較日常的詞匯絕大部分都不同於拉丁語,來自拉丁語的大多數是那些更復雜抽象、更學術和文學化的詞匯。)

註意-ly有兩種,壹種是加在名詞或形容詞後面構成形容詞,壹種是加在形容詞後面構成副詞。

形容詞-ly在古英語和其它語言中的對應詞根:

古英語-líc(北部方言-lik,南部方言-lich),古弗裏斯蘭語、古撒克遜語-l?k(荷蘭語-lijk),古高地德語-l?k (中古高地德語-l?ch,現代德語-lich),古諾爾斯語-lig-r, -leg-r(瑞典語、丹麥語-lig),哥特語-leik-s,古條頓語-l?ko-。

副詞-ly在古英語和其它語言中的對應詞根:

古英語-líce(北部方言-līke,南部方言-līche),古弗裏斯蘭語-l?ke,古撒克遜語-l?ko(中古荷蘭語-l?ke,荷蘭語-lijk,中古低地德語-l?ke,現代低地德語-lik),古高地德語-l?ch? (中古高地德語-liche,現代德語-lich),古諾爾斯語-liga, -lega(中古瑞典語-lika, -leka,現代瑞典語-ligt, -ligen,丹麥語-lig),哥特語-leik?。

可見這是日耳曼語族各支普遍具有的特征。

在英語中的演變:

古英語的-lic, -líce到了13、14世紀都演變為-li或-ly,最初僅在中部英語裏面流行,到15世紀開始變得普遍,最終成為現代英語的-ly。這種演變有可能是因為斯堪的納維亞語言的-lig的影響。