當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 約翰遜字典的簡介

約翰遜字典的簡介

《約翰遜詞典》——這是英語習慣稱呼——自1755年出版以來,壹直是英語的詞義標準和使用法式,並被評家稱為英語史和英國文化史上的劃時代成就。要到150年之後,《牛津英語詞典》開始出版,英語才有了新的標準。要到173年之後的近代,1928年,《牛津英語詞典》第壹版各卷終於出齊,《約翰遜詞典》才算被取代。

即便不再是英語當代標準,《約翰遜詞典》仍然是重要參考書,特別是在美國。當美國革命在1775年爆發,建國之父紛紛拿起筆來,表達自己的政治理念時,他們都是將《約翰遜詞典》奉為行文圭臬的,盡管約翰遜本人並不支持美國革命。寫了《獨立宣言》的托馬斯·傑弗遜,更是把這本詞典當作格言集來用,因為裏面的例句皆出自名家之手。這樣,當美國法官們討論與憲法有關的案例時,就常常要借助《約翰遜詞典》,以便探討建國之父1787年制定憲法時的確實用意。

美國國會在1998年延長了版權期限。之前的規定是從出版到作者身後50年,作者及其繼承人保有版權。延長後改為70年,不但對今後出版的作品有效,而且可應用於已經出版,但版權尚未過期的作品。壹批專門出版無版權作品的公司,特別是網絡出版商,將抗議官司打到最高法院。按美國憲法,國會應該“保障著作家和發明家對各自著作和發明在限定期限內的專有權利,以促進科學和工藝的進步”。這些出版商的律師說:這壹條款中的“限定期限 ”(limited Times),因limit壹詞有終端之意,“限定期限”就意味著將期限的兩端釘死,不可縮短也不可延長,所以新規定不可回溯到版權期限已經確定的作品。

寫判詞的大法官魯思·金斯伯格覺得這壹理解太奇異,她說“限定”的意思沒有這麽死板,那只是放入壹個範圍。什麽性質的範圍呢?金斯伯格用了兩個詞來描述:壹個的原義是用繩圍壹圍,另壹個的原義是拿筆圈壹圈,都不是釘死般的僵硬。金斯伯格的這壹解說,就來自《約翰遜詞典》。實際上,這位大法官將約翰遜博士的原文直接抄入判詞,僅是把本來的對動詞limit的定義,改為對形容詞limited的相應定義。

根據約翰遜博士的定義,建國之父討論憲法時,不可能有出版商律師所持的想法。最高法院在2003年判出版商敗訴。