鄭州五個難讀地名,很多人都讀不對,妳能讀對幾個
鄭州,河南省著名的 旅遊 城市,境內有中國最有名的寺廟、被譽為“天下第壹古剎”的少林寺。抱著 旅遊 的心態去了鄭州,不曾想在鄭州鬧出了不少笑話。遊玩時,遇到了鄭州最難讀的地名,五裏堡。用於地名的“堡”幾乎很少有人能全部讀對,像上海的堡鎮、北京的十裏堡等,看得人們眼花繚亂,很難分清到底讀什麽。除了五裏堡之外,鄭州還有四大難讀地名。
壹、五裏堡[wǔ lǐ bǎo]
五裏堡是鄭州二七區的壹個街道,看到“五裏堡”的第壹眼,如果不是對地名稍有研究的人,很容易讀出來。但要是稍微了解壹些就會明白並沒有那麽簡單。“堡”字有三個讀音,壹是[ pù ],用於地名,如 十裏堡 ;二是[ bǎo ],指土築的小城或軍事上構築的工事;三是[ bǔ ],指有城墻的村鎮,如 堡鎮 。若是按照字典上的解釋,這裏的“堡”應該讀[pù]或[bǔ],然而它卻讀[bǎo],不按套路出牌,讓人傻傻分不清楚。
二、祭城[zhà chéng]
祭城地處鄭州市鄭東新區,原為祭城鎮,現為祭城辦事處,相信絕大多數人都認識“祭”字,放到這裏卻很少有人能讀對。查百度漢語會發現 “祭”有兩個讀音,分別是[jì]和[zhài] 。令人意想不到的是這裏的“祭”並不讀這兩個音,而是讀[zhà]。字典中查不到,不過網上可以查到[zhà]這個讀音,鄭州路標大多數都是標這個讀音,也有壹些標的是[jì],只怕是很多當地人都搞不清楚這個字到底應該怎麽讀。
三、滎陽[xíng yáng]
滎陽也是壹個令人頭疼的地名,拿“滎”字來說, 鄭州的滎陽讀[xíng yáng],而四川的滎經卻讀[yíng jīng] 。兩個都帶“滎”,都用於地名,讀音卻不壹樣。百科詞條解釋很簡單,“滎,多音字,讀xíng時指地名;讀yíng時指縣名;也指古代湖澤或穴位名。”這個只能靠自己加強記憶了。滎陽是鄭州市代管的壹個縣級市, 因地處滎澤之北而得名 。
四、汜水[sì shuǐ]
汜水之名並不是很難讀,要說難主要是因為“汜”為生僻字,在生活中不常見。單獨看“汜”字相信很多人壹時間都想不起來怎麽讀,不過要是把它跟“水”放在壹起,相信認識它的人不在少數。汜水鎮是鄭州市滎陽市的壹個鎮,地處滎陽市西北部,於隋代建城, 因臨近汜河而得名 , 歷史 悠久,底蘊較深厚。
五、茍堂[gǒu táng]
“茍”和“句”很像,只比“句”多了壹個草字頭,認字認半邊很容易把它讀作 [jù táng] ,正確讀音應該是[ gǒu táng ]。“茍”字並不算特別難認,生活中出現得比較頻繁,如“茍利國家生死以”、“茍且偷生”等。若是不認識這個字,建議復習壹下小學語文課本。茍堂是鄭州市新密市的壹個鎮,主要位於新密市東南部, 因原名為狗灘,諧音茍堂而得名 。
以上鄭州這五個地名, 最容易讀錯的是祭城,普通字典中都查不到,壹般人很難讀對。 每當遇到這些難讀的地名,我是壹邊感嘆中華文化博大精深,壹邊吐槽這些地名太難讀。本地人讀起來壹點問題都沒有,重點在於外地人不認識。其實作為地名,我個人認為還是簡單易讀壹些比較好,那麽各位看官是如何認為的呢?
(圖片來源於網絡,如有侵權請聯系刪除)