首先:
黃昏時分,壹個屠夫帶著他的貨物和肉回來了。突然,壹只狼來了,當它看到肉時,它似乎垂涎三尺,跟著它走了幾英裏。屠恐,顯其用刃,(狼)少;又走,(狼)又從裏面出來了。最好掛在樹上,從跳蚤身上得到肉。然後把肉勾起來掛在樹間,顯示是空的。只有狼壹個人。天亮了土歸,我去拿肉,看了看吊在樹上的巨人,看起來像是壹個人吊死了。徘徊(疑徘徊)近視,則死狼也。仔細擡頭,只見狼嘴裏含著肉,像魚吞餌壹樣刺痛著狼的上顎。狼皮價格高的時候,直(值)十幾金,可惜。
木邊索魚可笑,狼必遭(遇)。
第壹次翻譯:
壹個屠夫賣完肉回家。天色已晚,突然壹只狼沖進來,看著包袱裏的肉,好像很貪吃。它跟著屠夫走了幾英裏。屠夫害怕,拿刀嚇唬它,它會後退壹步;屠夫往前走,它就跟著往前走。屠夫想,狼要的是肉,不如暫時把肉掛在樹上,第二天早上再來取。於是他把肉勾上,踮起腳掛在樹上,然後把空空的熊拿給狼看,狼才停下來。當屠夫回去,在黎明時來取肉時,他看見遠處的樹上掛著壹個大東西,看起來像壹個人掛在樹上。他嚇壞了,猶豫地看著它。原來是壹只死狼。仔細擡頭,只見狼在咬肉,鉤子卻勾著它的上顎,就像魚在上鉤。那時候狼皮很貴,值十幾個金,所以屠夫有點錢。人說爬樹是為了魚,狼卻爬樹是為了災。這真的很搞笑!
其次,
阿宰回家晚了,擔子裏的肉都吃光了,只剩下骨頭。途中,兩只狼行進了很遠。消滅恐懼,把它扔向骨頭。狼有骨頭停,狼還從。重新投票後,後狼停了,前狼又來了。骨頭筋疲力盡。而兩只狼的組合也是壹樣的。
屠很尷尬,他害怕被敵人攻擊。谷野有壹片麥田,田主賺得盆滿缽滿,滿山遍野。屠乃本靠在上面,肩扛刀。狼群不敢上前,互相虎視眈眈。
小時候壹只狼走了,前面坐著壹只狗。時間久了,眼睛好像廢了,很閑。屠暴起,壹刀砍狼頭,數刀殺之。方想走,但轉身向薪後,壹個狼洞就在其中,意思是要地道進去攻擊後面。身體半進去,尾巴只露出來。屠戮之後,他斷股而死。是大灰狼在開悟前睡著了,把它蓋起來引誘敵人。
狼也害怕,但是瞬間被殺了兩次。野獸的幾何圖形是什麽?別笑了。
第二次翻譯
壹天深夜,壹個屠夫回家了,他擔子裏的肉已經賣完了,只剩下骨頭。屠夫在路上遇到兩只狼,遠遠地跟著他。
屠夫害怕了,把骨頭扔給了狼。壹只狼拿到骨頭就不追了,另壹只狼還跟著。屠夫又把骨頭扔給了狼,後面拿到骨頭的狼停止了追趕,但是前面拿到骨頭的狼還是跟著。骨頭已經扔出去了,但兩只狼還是像以前壹樣壹起追著屠夫。
屠夫很尷尬,害怕被兩個方向的狼襲擊。屠夫在野外看到壹片大麥地,田的主人在打谷場上堆了柴火,蓋得像座小山。屠夫跑去倚在柴火堆下,卸下擔子,拿起刀。兩只狼都不敢往前走,盯著屠夫。
過了壹會兒,壹只狼徑直走了,另壹只狼像狗壹樣蹲在前面。過了壹會兒,狼的眼睛好像閉上了,看起來很放松。屠夫突然跳起來,壹刀砍下狼的頭,幾刀就把狼打死了。屠夫正要離開,這時他轉過身來,看見壹只狼正在柴火堆後面挖洞。他想鉆壹個洞,攻擊屠夫的背部。大灰狼的身體已經半截了,只露出屁股和尾巴。屠夫從後面砍斷狼的後腿,殺死了狼。我才明白,前面的狼假裝睡覺,原來是用來引誘敵人的。
狼太狡猾了,但是過了壹會兒,兩只狼都被砍死了。動物可以用多少招?這只是壹個笑話。
啟發
面對惡勢力,要勇於鬥爭,善於鬥爭。
內容分析
這篇文章講述了壹個屠夫用智慧和勇氣打敗了兩只狼的故事。作者用擬人化的手法和簡潔的語言描寫了狼的貪婪、瘋狂和狡猾,尤其是對狼的動作和神態的描寫,如“壹只狼走過去了”,另壹只狼“狗坐在前面”...兩眼模模糊糊的,頭腦很閑”,生動地揭示了狼的陰險和狡猾。在刻畫屠夫的同時,也可以看出作者的別出心裁。《怕宰》表現了屠夫的膽怯和畏縮;三言兩語寫出了屠夫從不得已到絕望自衛的心理過程。最後的討論揭示了壹個道理:面對兇殘的敵人,只有敢於戰鬥,善於戰鬥,才能贏得最後的勝利。
詞語分析\詞類的靈活運用。
敵人:名詞當動詞用,敵對,在這裏是脅迫和攻擊的意思。害怕被前後的敵人攻擊。
Before:名詞作狀語,forward。狼不敢上前。
洞:名詞做動詞打洞。壹個狼洞。
隧道:名詞當動詞來打洞。它打算挖地道來攻擊後方。
狗:名詞做狀語,像狗。壹只狗坐在前面。
壹詞多義
意表達,意什麽閑。想,意思是要地道的人去攻擊後面。
敵人威脅,脅迫是指在攻擊前後受到敵人的威脅。敵人,敵人掩護引誘敵人。
在前面,我害怕被敵人攻擊。前進,狼不敢前進。
於是塗乃本靠在上面。這是狼在覺悟之前的假寐
虛詞的用法
(1)
代詞,it,指狼,幾刀打死。輔助詞,沒錯,動物的變化是幾何的。
助詞,音節調整,不翻譯,時間長。助詞,位於主語和謂語之間,不翻譯,但兩只狼還是像以前壹樣壹起開車。返回,虛詞,代詞
(2)到
介詞,扔骨頭。介詞,用來用刀砍狼的頭。
合取,目的就會隨之而攻。連詞,用來掩護引誘敵人。
③“其”的含義
(1)前後畏敵。(指狼)。
(2)所有者積累的工資。(指打谷場)。
(3)塗乃本倚之。(指柴火堆)。
④壹個狼洞在裏面。(指柴火堆)。
(5)意圖是挖地道讓人攻擊後方。(指屠夫)。
⑥自戕後破其股。(指狼)。
給…作註解
1.摘自《聊齋誌異》
2.屠殺:屠殺屠殺。這裏指的是屠夫,即以殺牲畜為職業的商人。
3.走遠:緊跟,走遠。詞綴,連接,這裏的意思是緊跟。
4.停:傳“只”。
5.扔骨頭:也就是“扔骨頭給它”可以翻譯成扔骨頭給狼。
6.跟隨:跟隨。
7.兩只狼像以前壹樣壹起開車:兩只狼像以前壹樣壹起追逐。因此,舊的和原始的。
8.尷尬:尷尬,處境危急。
9.敵人:敵意,意味著脅迫和攻擊。
10.顧:回頭看,這裏指的是側面。
11.累計工資:堆柴火。
12.被山丘覆蓋的:像山丘壹樣被覆蓋的。蓋住它。掩護掩護。掩護掩護掩護。
13.放松:這裏指的是卸。
14.看著對方:盯著屠夫。妳看待它的方式。
15.小時:壹段時間。
16.路徑:直走。
17.狗坐在前面:像狗壹樣蹲在前面。
18.九尺:過壹會兒。
19.明:閉上妳的眼睛。
20.我很悠閑:我看起來很悠閑。意義,這裏指的是表情和態度。休閑,休閑。
21.暴力:突然。
22.殺:殺。
23.洞:在上面打壹個洞。打個洞。指的是那堆柴火。
24.挖地道是指從柴火上挖洞。
25.小薇:屁股。
26.大腿:大腿。
27.假寐:假裝睡覺。睡覺,睡覺。
28.蓋:承上啟下,說出理由。這裏有壹個“本來”的意思。
29.野獸欺騙的幾何:野獸可以有多少種欺騙手段?欺騙欺騙欺騙。幾何,多少,這裏可以有幾何的意思。
30.別笑了:加個段子就好。
31.齊:狡猾。
32.瞬間:壹會兒。
第三
壹場黃昏的屠殺,被狼群逼的。路的旁邊,有壹間夜耕留下的房間,沖進了陰影裏。狼把爪子伸向它。屠急著趕,不能去。不在乎也能死。只是刀空間不夠,就把爪下的皮割開,用吹的方法吹。想把它吹走的時候,感覺狼不太能動,就用皮帶捆住了。看不見了,狼脹得像頭牛,DC彎不了腰,嘴也合不上。所以我把它綁了回去。
如果不是屠殺,吳燦制定這個計劃!
三事皆出於戮;殺狼也可以用來殺人。
第三個翻譯:
有壹個屠夫,晚上走在路上,被狼緊緊追趕。路邊有壹個農民留下的窩棚,他跑進去躲在裏面。狼從小屋的草簾中伸出壹只爪子。屠夫很快抓住它,不讓它出來。但是沒有辦法殺死它。只有壹把不到壹寸長的小刀,用它割開爪子下的狼皮,用吹豬的方法往裏面吹氣。使勁吹了壹會兒,感覺狼沒怎麽動,就用皮帶把吹口綁上了。出去壹看,只見狼全身膨脹,跟牛壹樣。四條腿彎不回去,張著嘴也合不上,就背了回去。不是屠夫,誰有這個想法?
單詞
1.恐懼:恐懼。
2.跟隨:跟隨。
3.所以,是壹樣的。
4.開車:追上去。
5.尷尬:尷尬。
6.恐懼:我害怕。
7.往旁邊看。
8.閉上眼睛。
9.暴力:突然。
10.殺:殺。
11.股骨:大腿。
12.睡覺。
13.傅:狡猾。
14.遺產:留下。
15.行動:臨時組屋。
16.山(四聲):蓋與蓋。
《狼》解析
《三只狼》講的都是屠夫在不同情況下殺狼的故事。第壹部聚焦於狼的貪婪本性,第二部聚焦於狼的欺詐伎倆。第三部著重描寫了狼的利爪,但最後都被殺死了,所以作者肯定了屠夫在殺狼中的正義行為和巧妙策略。三個故事都有生動曲折的情節,各自獨立卻又緊密相連,形成了壹個完整的統壹體,從不同的側面闡述了主題。
這篇文章可以分為三段:第壹段描述兩只狼追趕屠夫,屠夫有時屈服,被迫自衛反抗。這段話分三層,從“壹個屠夫晚歸”到“壹次長途旅行”,簡述了屠夫與狼相遇的時間、地點和情況。壹個賣肉回家晚的屠夫,在“把肉全扛在包裏,只剩骨頭”的時候,被兩只狼盯上了,而行人卻被切斷了聯系,被孤立了。寥寥幾筆,就勾勒出危急的形勢和緊張的氣氛,確實很刺激,也為後面要描述的屠夫的鬥爭策略做了鋪墊。
蒲松齡是壹位同情人民疾苦、痛恨貪官汙吏的作家。在《聊齋誌異》的另壹個故事《夢狼》中,貪官被寫成了長著牙齒的老虎,官員被寫成了吃人血肉的狼。他們邊吃邊嚼,造成了“白骨如山”的悲劇形象。作者認為他們是“應受譴責的”和“可恨的”(王大)。《狼的三條規則》生動地揭露了狼的吃人本性及其兇殘狡猾的特點,表現了狼不能抱有幻想,不能退縮,只能勇敢機智地殺死的主題。屠夫遇到狼,壹開始屈服,差點被吃掉,然後奮起殺狼,把自己變成壹個安全的地方的生動曲折的過程,突出了這個主題。三狼的故事意味深長,可以說是對《夢狼》的補充。實際上體現了作者鞭撻貪官的思想。今天,當我們重讀這個故事時,我們可以認識到壹個正確的真理。在對付如狼似虎的險惡惡勢力時,不能抱有幻想、妥協和屈服,而要敢於鬥爭、善於鬥爭,才能取得勝利。