aujourd'hui,je suis en train de regarder des vidéos,ma mère a encore entré avec le même livre et dit: dit moi ce que ?a veut dire ces phrases.
老媽:這個“i don’t know.“是什麽意思?
Mère: ?a “i don’t know"?a veut dire quoi?
我說:“我不知道”
Moi: je ne sais pas
老媽:送妳上大學上了幾年,妳怎麽什麽都不知道!!
Mère: tu as entré dans l'université pendant plusieurs années, comment ?a tu connais rien!!
我說:不是!就是“我不知道”嗎!!
Moi: non, j'ai dit "je ne sais pas"!!
老媽:還嘴硬!!!!(壹頓爆揍)
Mère: tu me contredis encore!!!
老媽:妳在給我說說這個。“i know.“是什麽意思妳該知道吧,給我說說。
Mère: dit-moi celui-là."i know".?a
我說:是“我知道“
Moi: oui, je sais
老媽:知道就快說。
mère: dit le vite si tu sais.
我說:就是“我知道“
moi: oui, "je sais"
老媽:找茬呀妳?剛才收拾妳收拾的輕了是不?
mère: tu cherche des problèmes, est-ce que c'est pas assez fort quand je te frappe tout à l'heure?
我說:就是我知道呀!
Moi: Mais, c'est je sais!
老媽:知道妳還不說!!不懂不要裝懂
Mère: si tu sais dire le vite!!!arrête de faire semblant
老媽:妳給我小心點,花那麽多錢送妳上大學,搞的現在什麽都不會,會那麽壹丁點東西還跟老娘擺譜,再問妳最後壹個,妳給我好好解釋壹下,說不出來我在收拾妳,妳給我翻譯壹下“i know but i don’t want to tell you.“是什麽意思?
Mère: fais attention toi, je te pais tous les frais pour tu étudies au université. Et maintenant, tu connais rien, la petite partie que tu connais, tu ne me dit pas. Je te demande une dernière question, tu m'explique bien, si tu dis rien je te donne des coups.alors dit-moi ce que“i know but i don’t want to tell you.“veut dire?
我暈倒,拿起枕頭往頭上爆砸三十幾下,用頭撞墻四十多下,雙手輪番抽自己嘴巴五十多下,用腿踢桌子角六十多下,血肉模糊之時,我問老媽:這下妳滿意吧
Crise, je frappe ma tête plus de trente fois avec l'oreillet, cogne ma tête contre le mur plus de quarante fois, frappe sur la geule avec les deux mains plus de cinquante fois et donne des coups de pied à la table, jusqu'au le temps où on ne peut pas distinguer les muscles et le sang, alors je demande à ma
mère: tu es satisfaite?
這不她老人家又來問我了:“兒啊,i`m veryannoyance,don`t tuouble me .是什麽意思啊~?“
Et voilà, elle vient me demander encore. Mon fils, qu'est-ce que ?a veut dire "i`m veryannoyance,don`t tuouble me"
我:“我很煩,別煩我“
Moi: "je suis très ennuyant, arrête de me déranger"
老媽:“找打,跟妳媽這麽說話“(於是被扁)
mère: "t'es con, tu parles comme ?a à ta mère"
老媽又問;“i hear nothing,repeat. 是what意思啊“
ma mère redemande: ;“i hear nothing,repeat."veut dire quoi?
我說:“我沒聽清,再說壹次“
Moi: "je n'entends pas bien, répètes"
老媽又說了壹遍:i hear nothing,repeat“
ma mère répète: i hear nothing,repeat“
“我沒聽清,再說壹次“
"je n'entends pas bien, répètes"
結果被扁( battu par sa mère)
老媽再問:“what do you say “又怎麽解釋呢“
Ma mère redemande: "what do you say “ veut dire quoi?
我說:“妳說什麽“(再次被扁)
Moi: qu'est-ce que tu dis?(rebattu)
老媽再問:“look up in the dictionary“是何意啊’
Ma mère redemande:“look up in the dictionary“veut dire quoi?
我說:“查字典“
Moi: Cherche dans le dictinnaire
“查字典我還問妳做甚“(被扁)
Pourquoi je te demande si je le cherche dans le dictionnaire(battu)
老媽又問:you had better ask some body.怎麽翻呢“
Ma mère redemande:you had better ask some body.veut dire quoi?
我說:“妳最好問別人“
Moi: tu devais demander à quelqu'un d'autre
“妳是我兒子,我問別人幹嗎,又找打.“
Tu es mon fils, pourquoi je demande quelqu'un d'autre, tu veux que je te frappe?
“啊!god save me !“
ah, mon dieu sauve moi
“耍妳老媽玩,上帝也救不了妳!(被扁)
tu t'amuses de ta mère, même le dieu ne peut pas te sauver!
我再問妳:“use you head,then think it over,又是什麽意思啊!“
je te redemande:“use you head,then think it over,veut dire quoi?
我說:“動動腦子,再仔細想想.“
moi: "réfléchis avec ta tête, réfléchis bien"
“臭小子,還敢耍我“接著又要動手
Maudit gamin, tu t'amuses encore de moi, elle prépare pour me frapper
我連忙說:“是世上只有媽媽好的意思”
je dis rapidement: ?a veut dire la mère est la meilleuse personne au monde
“嗯,這還差不多,壹會我給妳做好吃的,明天再問妳”
eh, ?a c'est correct, je te fait des bon repas après, demain je te redemanderai.