include、consist of 和 contain這三個詞語都有“包含”的意思。具體的含義和使用語境是不同的。
1、Include
(1)Include 的意思是“包括在內,包含 ,其中有”, include 在英語中使用的頻率非常高,通常指整體裏的壹部分。
例句:The price of the meal includes a drink.?
套餐的價格包括壹杯飲料。
(2)Include 還有壹種含義是“把什麽變成整體的壹部分”
例句:We included Sam in the project.?
我們讓 Sam 參加這個項目了。
這裏我們不能用 contain 或 consist of 來替代 include, 語法上是不通的。
2、Contain?
(1)Contain有好幾種含義,常用的意思是“裏面有,包含,容納”。
例句:The tin contains an assortment of chocolates.?
盒子裏有各種各樣的巧克力。
(2)Contain 也可以用來突出主要部分,重要部分。
例句: The cake contains nuts.?
這個蛋糕裏有堅果。
(3)Contain 還可以表示“控制事態發展或擴張”。
例句:The fire brigade announced that the forest fire had been contained.?
消防隊宣布森林大火已被控制。
3、Consist of?
Consist of 意思是“由......組成,有......在內,包括”,壹般需要列出所有組成部分。
例句:The team consists of three British and two Australian players.?
這個小組隊由三個英國隊員和兩個澳大利亞隊員組成。