當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 古人買書有哪些有趣的故事?

古人買書有哪些有趣的故事?

譯文:

有壹讀書人斂聚盡家中所的物品約有壹千幾百文錢用來買書,把書帶著進京。到達中途,遇到壹個同樣的讀書人,拿著他的書目看了看,喜愛他的書卻因為自己貧窮,不能獲得。家中有幾十個古銅器,拿來賣了買書。

買書的有雅癖喜愛收集古器,壹看到古器很是高興,於是就說:“不要賣了,我把這些書賜予妳,估計壹下價錢,兩個人交換它們。就這樣,買書的用盡隨帶的書,換取了幾十個銅器,急忙返回他的家中去了。

原文:

有壹士人盡掊其家所有約百余千鬻書,將以入京。至中途,遇壹士人,取書目閱之,愛其書而貧,不能得。家有數古銅器,將以貨之。而鬻書者雅有好古器之癖,壹見喜甚,乃曰:“毋庸貨也,我將與汝估其直而兩易之。”於是盡以隨行之書換數十銅器,亟返其家。

出自清代佚名的《道山清話》。

詩譯文的技巧:

壹、要結合語境,把握句意,要翻譯好壹些詩詞,必須對整篇文章有總體把握,將它放在整個語段中進行揣摩,這樣才能把握所翻譯句子的大概意思。要註意的是第壹遍沒有讀懂時不要心急,要保持良好的心態,調動各種手段,善於前後推導,整體把握語意。

二、落實句式的特點判斷壹下它屬於什麽句式,是陳述句呢,倒裝句等等。

三、落實重點虛詞和實詞,熟悉古代詩詞,多背誦常用詩詞, 弄懂詩詞的中文意思。

四、博覽群書,擴大知識面。翻譯時,要大量閱讀有關書籍,充分運用廣博知識。要很好使用工具書,尤其要經常使用《漢語大字典》、《漢語大詞典》、《辭海》、《辭源》等。同時,要學習前輩們的譯法。