原文:
看到無邊無際的海洋
東岸登上碣石山看茫茫大海。
大海如此廣闊無垠,島嶼高高聳立在海面上。
樹木和百草枯草,非常茂盛,秋風吹得樹木發出悲傷的聲音,大海正在湧動巨浪。
太陽和月亮的運行似乎來自浩瀚的海洋。
日月之旅,若出其不意;
韓是才華橫溢的明星,若出其不意。
我很高興用這首詩來表達我內心的渴望。
翻譯:
向東走,爬碣石山,欣賞無邊無際的大海。
大海多麽浩瀚無垠,山島高高聳立在海邊。
樹木和藥草郁郁蔥蔥,
秋風吹樹發出悲涼的聲音,海中波濤洶湧。
太陽和月亮的運動似乎是從這浩瀚的海洋中發出的。
銀河系到處都是星星,仿佛是從這浩瀚的海洋中產生的。
我很高興,所以我用這首詩來表達我內心的抱負。
註意事項:
(1)親:登船,意為觀光。
⑵Jie stone:山的名字。碣石山,河北昌黎碣石山。公元207年秋,曹操在烏桓得勝時路過,歸李。
⑶蒼:銅“蒼”,綠松石。
(4)海:渤海
⑸他:怎麽會
⑹淡淡(à n à n):水波晃動的樣子。
⑺?:站直了。毛、、高。
蕭瑟:秋風吹樹的聲音。
⑼洪波:洶湧的波濤
⑽太陽和月亮:太陽和月亮。
⑾如果:喜歡。好像是。
⑿星漢:銀河,天河。
[13]幸運的是:我很高興。
[14]什麽:桿子。
⒂至:非常,
好在連載,歌裏雄心勃勃地唱著:真是太幸運了!就用詩來表達心意吧。