把盤子留下,我過會兒會洗的。
為什麽妳總是把事情拖到最後壹刻?
(以上定義來自《牛津高級英語詞典》,第6版*英文版)
這句話暗示對方要洗碗。
話讓我想起了壹個有趣的成語。我來給妳介紹壹下:
(非正式用語)揭某人的瘡疤
告訴人們關於某人的不友好或不愉快的事情,
尤其是關於他們的私生活說(某人的)
八卦;泄露(某人的)隱私:當報紙
給她10,000美元,她只是
太高興了,以至於不敢說她朋友的壞話。
報紙出價壹萬美元,這讓她非常樂意揭發自己的朋友。