當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 日本公務用車車身上怎麽都寫的純中文啊?看這次地震海嘯出動的消防車上就寫著“東京消防廳”“警視”。

日本公務用車車身上怎麽都寫的純中文啊?看這次地震海嘯出動的消防車上就寫著“東京消防廳”“警視”。

日本本身沒有語言,然後就從中國引進了漢字,壹方面原原本本的把漢字引進到日語裏是“表意文字”,另壹方面吧漢字的草體寫法也引進到日語裏(並且有些變化),叫做假名,是“表音文字”(主要是發音和語法作用)。

了解概念以後,我來回答妳的問題

現在漢字已經成為日語裏不可缺少的部分了。日語裏壹般用漢字來表達意思,用日語假名來表達語法意義。日語裏寫的漢字大多數和我們理解的字面意義是壹樣的。也有個別不同的和日本創造的。

不同的例子:

日語中的漢字“手紙”是漢語裏面的“書信”的意思。

日語中的漢字“愛人”是漢語裏面的“情人”的意思。

自語自己創造的:

日語中的漢字“辻”是漢語裏面“十字路口”的意思。

還有“政治”,“經濟”是日本人創造的詞匯,後來被中國人引用到漢語裏的。

總結:日語裏的漢字已經成為日語的組成部分,鬼子已經丟不掉漢字了。

作為漢字的創造者的咱們中國,應該引以自豪,這足以說明了中國在古代對周邊附屬國的影響力,和繁榮程度。

追加壹條:日本和中國隔著朝鮮,其實漢字是通過朝鮮傳入日本的。

韓國和日本壹樣有漢字,只是朝鮮語把漢字廢除掉了,中國在建國初期也曾考慮過是否要用拼音代替漢字的問題。