讀過《滕王閣序》,我們不難發現王勃在此文中用了大量典故。明用典故、暗用典故、化用典故、連用典故……各種使用手法都表現出王勃的閱歷豐厚,文筆自然。在文章的後篇王勃更是表露了自己遠離京城、失憶流落之情。其後緊跟四個典故又表達出年輕的王勃在此次宴會上受寵若驚,自怨自艾的復雜心理,也表達了報國之誌和遠大的抱負。
試問在當時,哪個能有王勃這樣的膽量在滿室俊傑、閻公之威下勇敢的站出來?相信滕王閣宴上不缺少高雅、有才的人,但是此宴會是閻公為了襯托自己女婿的才華而辦的,所以那些“文人雅士”就退縮了!只有王勃激流勇進、迎難而上、不甘沈淪,寫出了令人驚嘆的《滕王閣序》!寫出了另閻公贊美、流傳千古的:落霞與孤鶩齊飛,秋水***長天壹色的名句!
讓我們為王勃而鼓掌吧!
當老師指著屏幕中那座宏偉的建築說它就是滕王閣的時候,我已然朦朧了雙眼.子安,安否?南海之水是否如他們所說,冰冷徹骨,妳的靈魂是否如我所願,安然無恙?
我很慶幸生在妳的故鄉,並州.雖不在龍門,卻也與妳同飲壹灣河水,***登壹脈太行.我始終相信,這區區壹千三百年定不會抹殺妳的壹切.不知我腳下的土地,妳是否來過,如果來過,它頂會存有妳的壹絲氣息,哪怕只壹粒微塵也好,便足以讓我愛上這片土地.
只是,何日君再來,***聞落花香。.
二十六歲,妳的人生定格在了那樣壹個氣宇軒昂的年紀.子安,那海水也不願見妳容顏老去啊!但我不相信那是個意外,不相信妳如書中所說,"不幸落水驚悸而死",只因不願去想妳痛苦掙紮的模樣.我寧願相信妳以壹道美麗的弧線落入水中,面容沈靜地沈入水底.那個世道,容不下妳.世俗,如壹把鋒利的劍,死,或許是妳不背叛靈魂的最好方式.那樣,妳遍永遠都是心中的自己,那個無拘無束,桀傲不馴的王子安.
關於唐朝,從此後便只有壹個王子安,什麽帝王將相,或是侯門府院,也敵不過妳身後壹抹殘雲,腳下壹方土地。.
不知妳在踏上小舟那壹刻,有沒有想過這壹去便是千年,那滕王閣成了妳留給世人最後壹絲記憶.那日的學士將軍,滿座賓朋,也都隨往事風幹了吧,連那都督"閻公"也成了有姓無名的某某某,沒有人記得,也毋須再記得.惟有妳,連同妳筆下的落霞孤鶩,秋水長天,穿越千年也未曾老去.可是,子安,今日的滕王閣以不是妳當日登上的那座,任它重修得如何偉岸精美,終究沒有妳曾經來過啊.我更願找壹處當年的斷壁殘垣,坐在那裏靜靜觀望,妳筆下的江水如何映著雲影悠遊流過,那些群山如何披著綠色順勢延伸.
四月的南海,以足夠溫暖了吧,不知那些如精靈般的陽光能否穿越那層深藍的海幕,為妳送去人間的問候.我從未到過南海,但我現在知道了,即使我壹個人乘船飄蕩在這單調的幽藍之上,也是不會孤單的吧!這水下的某壹處,某壹縷水草或是某壹方巖石之後,有妳寂然地沈睡在那裏,任海龜魚兒匆匆遊過,任海水瓢搖了妳的長發.妳,依然是妳.南海有妳,景皆失色.
子安,千年已逝,君可安否?
2. 如何引用《滕王閣序》的句子寫短文人教版新編教材高中《語文》第二冊收錄了王勃的《滕王閣序》.這是壹篇典範的駢體文,文章引用典故達三十多處,這勢必造成文字上的艱澀古奧,在理解上設置了重重障礙.所以,把文章中的用典摘取出來,進行梳理歸類,釋文解義,就有非常之必要. 壹、出自神話傳說的典故 1、騰蛟起鳳,孟學士之詞宗:《西京雜記》卷二說董仲舒夢蛟龍入懷,乃作《春秋繁露》.又說楊雄作《太玄》,夢見自己吐出鳳凰,飛集書上.文章借此形容孟學士文章 之美. 2、雁陣驚寒,聲斷衡陽之浦:相傳衡山有回雁峰,雁至此就不再南飛,待春而歸.文章借此說明水邊斷斷續續地傳來壹陣陣驚寒的雁聲.。
3. 急這裏是過去的豫章郡,如今是洪州的都督府,天上的方位屬於翼,軫兩星宿的分野,地上的位置連結著衡山和廬山。以三江為衣襟,以五湖為衣帶、控制著楚地,連接著閩越。物類的精華,是上天的珍寶,寶劍的光芒直沖上牛、鬥二星的區間。人中有英傑,因大地有靈氣,陳蕃專為徐孺設下幾榻。雄偉的洪州城,房屋象霧壹般羅列,英俊的人才,象繁星壹樣的活躍。城池座落在夷夏交界的要害之地,主人與賓客,集中了東南地區的莢俊之才。都督閻公,享有崇高的名望,遠道來到洪州坐鎮,宇文州牧,是美德的楷模,赴任途中在此暫留。正逢十日休假的日子,傑出的友人雲集,高貴的賓客,也都不遠千裏來到這裏聚會。文壇領袖孟學士,文章的氣勢象騰起的蛟龍,飛舞的彩鳳,王將軍的武庫裏,刀光劍影,如紫電、如清霜。由於父親在交趾做縣令,我在探親途中經過這個著名的地方。我年幼無知,竟有幸親身參加了這次盛大的宴會。
時當九月,秋高氣爽。積水消盡,潭水清澈,天空凝結著淡淡的雲煙,暮靄中山巒呈現壹片紫色。在高高的山路上駕著馬車,在崇山峻嶺中訪求風景。來到昔日帝子的長洲,找到仙人居住過的宮殿。這裏山巒重疊,青翠的山峰聳入雲霄。淩空的樓閣,紅色的閣道猶如飛翔在天空,從閣上看不到地面。白鶴,野鴨停息的小洲,極盡島嶼的紆曲回環之勢,雅浩的宮殿,跟起伏的山巒配合有致。
披開雕花的閣門,俯視彩飾的屋脊,山峰平原盡收眼底,湖川曲折令人驚訝。遍地是裏巷宅舍,許多鐘鳴鼎食的富貴人家。舸艦塞滿了渡口,盡是雕上了青雀黃龍花紋的大船。正值雨過天睛,虹消雲散,陽光朗煦,落霞與孤雁壹起飛翔,秋水和長天連成壹片。傍晚漁舟中傳出的歌聲,響徹彭蠡湖濱,雁群感到寒意而發出的驚叫,回蕩在衡陽的水邊。
放眼遠望,胸襟剛感到舒暢,超逸的興致立即興起,排簫的音響引來的徐徐清風,柔緩的歌聲吸引住飄動的白雲。象睢園竹林的聚會,這裏善飲的人,酒量超過彭澤縣令陶淵明,象鄴水贊詠蓮花,這裏詩人的文采,勝過臨川內史謝靈運。(音樂與飲食,文章和言語)這四種美好的事物都已經齊備,(良展美景,嘗心樂事)這兩個難得的條件也湊合在壹起了,向天空中極目遠眺,在假日裏盡情歡娛。蒼天高遠,大地寥廓,令人感到宇宙的無窮無盡。歡樂逝去,悲哀襲來,我明白了興衰貴賤都由命中註定。西望長安,東指吳會,南方的陸地已到盡頭,大海深不可測,北方的北鬥星多麽遙遠,天柱高不可攀。關山重重難以越過,有誰同情不得誌的人?萍水偶爾相逢,大家都是異鄉之客.懷念著君王的宮門,但卻不被召見,什麽的候才能夠去侍奉君王呢?
呵,各人的時機不同,人生的命運多有不順。馮唐容易衰老,李廣難得封侯。使賈誼遭受委屈,貶於長沙,並不是沒有聖明的君主,使梁鴻逃匿到齊魯海濱,難道不是政治昌明的時代?只不過由於君子安於貧賤,通達的人知道自己的命運罷了。年紀雖然老了,但誌氣應當更加旺盛,怎能在白頭時改變心情?境遇雖然困苦,但節操應當更加堅定,決不能拋棄自己的淩雲壯誌。即使喝了貪泉的水,心境依然清爽廉潔;即使身處於幹涸的主轍中,胸懷依然開朗愉快。北海雖然十分遙遠,乘著羊角旋風還是能夠達到,早晨雖然已經過去,而珍惜黃昏卻為時不晚。孟嘗君心地高潔,但白白地懷抱著報國的熱情,阮籍為人放縱不羈,我們怎能學他那種窮途的哭泣!
我地位卑微,只是壹個書生。雖然和終軍壹樣年已二十壹,卻無處去請纓殺敵。我羨慕宗懿那種"乘長風破萬裏糧"的英雄氣概,也有投筆從戎的誌向。如今我拋棄了壹生的功名,不遠萬裏去朝夕侍奉父親。雖然稱不上謝家的"寶樹",但是能和賢德之士相交往。不久我將見到父親,聆聽他的教誨。今天我饒幸地奉陪各位長者,高興地登上龍門。假如碰不上楊得意那樣引薦的人,就只有撫拍著自己的文章而自我嘆惜。既然已經遇到了鐘子期,就彈奏壹曲《流水》又有什麽羞愧呢?
呵!名勝之地不能常存,盛大的宴會難以再逢。蘭亭宴集已為陳跡,石崇的梓澤也變成了廢墟。承蒙這個宴會的恩賜,讓我臨別時作了這壹篇序文,至於登高作賦,這只有指望在座諸公了。我只是冒昧地盡我微薄的心意,作了短短的引言。在座諸位都按各自分到的韻字賦詩,我已寫成了四韻八句。請在座諸位施展潘嶽,陸機壹樣的才筆,各自譜寫瑰麗的詩篇吧!