當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 題臨安邸

題臨安邸

《題臨安邸》是南宋詩人林升創作的壹首政治諷刺詩,該作品也是作者唯壹的壹首代表作。這首詩就是針對南宋朝廷茍且偷安、不思收復中原失地的現實而作,它傾吐了郁結在廣大人民心頭的義憤,也表達了詩人對國家民族命運的深切憂慮。作品名稱:題臨安邸創作年代:南宋文學體裁:詩作者:林升目錄

原文

詩詞註釋

詩詞譯文

創作背景

詩句鑒賞

作者簡介

作者其他作品編輯本段原文題臨安邸宋 林升山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時休!暖風熏得遊人醉,直把杭州作汴州。編輯本段詩詞註釋1、題:寫。 2、臨安:南宋的京城,即今浙江省杭州市。3、邸(dǐ):府邸,官邸(dǐ),旅店,客棧。這裏指旅店。4、休:暫停、停止、罷休。5、暖風:這裏不僅指自然界和煦的春風,還指由歌舞所帶來的令人癡迷的“暖風”——暗指南宋朝廷的靡靡之風。6、熏:(煙、氣等)接觸物體,使變顏色或沾上氣味。7、遊人:既指壹般遊客,更是特指那些忘了國難,茍且偷安,尋歡作樂的南宋貴族。8、直:簡直。9、汴(biàn)州:即汴梁(今河南省開封市),北宋京城。編輯本段詩詞譯文美麗的西湖大部分環山,重重疊疊的青山把西湖擁在懷裏,壹座座樓閣雕梁畫棟,不計其數的呈現在我眼前。西湖遊船上輕歌曼舞日夜不歇。遊客在西湖遊山玩水,飲酒作樂,和煦的春風吹得這些遊人昏昏欲睡,怎麽還會記得丟失的北方領土,淪落的舊都!他們簡直把暫時脫身的杭州,當成了如夢般繁華的汴州!編輯本段創作背景這是壹首寫在臨安城壹家旅店墻壁上的詩,是壹首政治諷刺詩。《題臨安邸》表現了當時的社會。 公元1126年,金人攻陷北宋首都汴梁,俘虜了徽宗、欽宗兩位皇帝,中原國土全被金人侵占。趙構逃到江南,在臨安即位,史稱南宋。南宋小朝廷並沒有接受北宋亡國的慘痛教訓而發奮圖強,當政者不思收復中原失地,只求茍且偏安,對外屈膝投降,對內殘酷迫害嶽飛等愛國人士;政治上腐敗無能,達官顯貴壹味縱情聲色,尋歡作樂。這首詩就是針對這種黑暗現實而作的,它傾吐了郁結在廣大人民心頭的義憤,也表達了詩人對國家民族命運的深切憂慮。編輯本段詩句鑒賞詩的頭兩句“山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時休。 "抓住臨安城的特征:重重疊疊的青山,鱗次櫛比的樓臺和無休止的輕歌曼舞,寫出當年虛假的繁榮太平景象。表達了當時詩人對統治者茍且偷生,整日陶醉於歌舞升平、醉生夢死生活的不滿與譴責。詩人觸景傷情,不禁長嘆:“西湖歌舞幾時休?”西子湖畔這些消磨人們抗金鬥誌的淫靡歌舞,什麽時候才能罷休?用“幾時休”三個字,責問統治者:驕奢淫逸的生活何時才能停止?言外之意是:抗金復國的事業幾時能著手?又何時能開始?後兩句“暖風熏得遊人醉,直把杭州作汴州”,是詩人進壹步抒發自己的感概。“暖風”壹語雙關,既指自然界的春風,又指社會上淫靡之風。正是這股“暖風”把人們的頭腦吹得如醉如迷,像喝醉了酒似的。“遊人”既能理解為壹般遊客,也是特指那些忘了國難,茍且偷安,尋歡作樂的南宋統治階級。詩中“熏”“醉”兩字用得精妙無比,把那些縱情聲色、禍國殃民的達官顯貴的精神狀態刻畫得惟妙惟肖,躍然紙上。結尾“直把杭州作汴州”,是直斥南宋統治者忘了國恨家仇,把臨時茍安的杭州簡直當作了故都汴州。辛辣的諷刺中蘊含著極大的憤怒和無窮的隱憂。這首詩構思巧妙,措詞精當:冷言冷語的諷刺,偏從熱鬧的場面寫起;憤慨已極,卻不作謾罵之語。確實是諷喻詩中的傑作。這首詩針對南宋黑暗的現實而作,它傾吐了郁結在廣大人民心頭的義憤,也表達了詩人擔憂國家民族前途命運的思想感情。編輯本段作者簡介

林升(1106-1170年),宋福建晉江馬坪村人,為林知八世孫,字豈塵,號肇殷。林升的科場之路很曲折,屢試不第,直到宋高宗紹興三十年(1160年),已超過了知天命的年齡,才登進士,他受命為興化縣令,仕途也就此止步。留在杭州有他豪於酒,曾於杭州西湖酒大肆飲酒鬥余,復題詩壁間壹首七絕。詩:山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時休?暖風熏得遊人醉,直把杭州作汴州!人皆驚異以為神,他筆鋒直刺當時偷安壹隅的趙家小王朝,道出了郁結在人民心頭的悲憤;同時,警告趙家君臣:不要再驕奢淫逸、醉生夢死了,汴京淪陷之前,也是這樣啊!這首膾炙人口的千古絕唱,就是《題臨安邸》。作者是誰?有作“林外”,也有作“林升”的,因國留在粉墻上的字跡是行草,“升”與“外”形體酷似,歷來莫衷壹是。《西湖遊覽誌》載此詩作“林外”,以此為線索,現經考證為“林外”。《宋開基馬平(坪)林氏譜諜》稱林外“詞翰瀟灑,談吐不羈”,年青時曾遊學蘇、杭壹帶,因屢試不第,又耳聞目睹趙家王朝昏聵腐敗,憤世嫉俗,常穿戴道士衣冠,放蕩形骸,到處題詩作詞,以宣泄胸中郁積。除《題臨安邸》壹詩外,有壹次,他來到蘇州城東的垂虹橋下,見此橋氣勢雄偉,有橋洞七十二,如長虹臥波,觸景生情,文思驟湧,信筆在壹橋洞飛架上題下壹首詞,調寄《洞仙歌》:飛架壓水,虹影澄清曉。桔裏漁村半煙草。嘆今來古往,物換人非,天地裏、惟有江山不老。雨巾風帽,四海誰知我,壹劍橫空幾番過?按玉龍、嘶未斷,月冷波寒;歸去也,林壑洞門無鎖。認雲屏煙嶂是吾廬,任滿地蒼苔,年年不掃。後來,有人把這首詞抄呈宋高宗,並附傳說為仙人呂洞賓下凡所作。趙構諳熟詩詞格律、音韻,讀罷沈吟片刻,便笑著說:“哪是什麽神仙?這分明是福建秀才所寫!”左右大臣莫名其妙,請教所以然。趙構說:“這首詞所葉韻腳多有閩南方言。”細品之,此詞下半闕中“帽”、“過”,“鎖”、“掃”只有用閩南話來吟,才是葉韻的。很久以後,人們才知道:林外是乘大篷船穿橋洞,自己站到船艙頂,仰面朝天,把詞題寫在飛梁上的。寫畢船去,水天無痕。真是獨出心裁,巧奪天工,難怪當時世人驚為神仙所書。另有壹次,林外獨遊西湖,也穿著道士服,擇僻靜酒店飲酒。他叫酒保從他背上的虎皮荷包中隨意取錢,按錢數買酒;飲完再飲,壹直飲到傍晚,“凡飲數鬥不醉”,有人探看他荷包中的銀錢,並無減少。大家都感到驚異,以為碰到“神仙”了。等到快離開時,林外又借來筆墨,在酒店壁間,題下壹詩:藥爐丹竈舊生涯,白雲深處是吾家;江城戀酒不歸去,老卻碧桃無限花。次日,滿城傳說西湖某酒店有“神仙”前來飲酒,等等。又有壹次,當他看到西湖附近的雲蓋峰,半隱半現在晨霧中時,觸動情懷,立即題下壹詩:壹峰特立出塵寰,自古相傳雲蓋山;不是雲來蓋山頂,只緣峰峭入雲間!把自己不茍合隨俗的高潔性格暴露無遺。林外有二子,長林乾,次林坤。林乾遷居陳江(陳埭),成為晉江陳埭林氏開墓祖。宋孝宗乾道六年(1170)林外卒,與其二世祖林知同葬靈源山。編輯本段作者其他作品長相思和風熏,楊柳輕,郁郁青山江水平,笑語滿香徑;思往事,望繁星,人倚斷橋雲西行,月影醉柔情。洞仙歌飛架壓水,虹影澄清曉。桔裏漁村半煙草。嘆今來古往,物換人非,天地裏,惟有江山不老。雨巾風帽,四海誰知我,壹劍橫空幾番過?按玉龍、嘶未斷,月冷波寒;歸去也,林壑洞門無鎖。認雲屏煙嶂是吾廬,任滿地蒼苔,年年不掃。林升《西湖》之壹山外青山樓外樓,西湖歌舞實難休。只因國富民強後,創業雄風滿神州。林升《西湖》之二山外青山樓外樓,西湖自古歌難休。歌舞不關興亡事,看妳民心得與否!林升《西湖》之三盛丗拉丁戰軍歌,歌舞助興亦濃厚。壹曲“大刀”救中國,看妳能否會籌謀。林升《西湖》之四山外青山樓外樓,西湖傳遍創業歌。知府但望民創業,創業成功扗杭州。林升《西湖》之五山外青山樓外樓,西湖讓其名成就。人生得意借東風,東風有了財亦有。林升《西湖》之六山外青山樓外樓,千秊品牌太稀有。只因廚蓺傳秘訣,西湖醋魚加麻油