教育部古詩改讀音2022年如下:
“遠上寒山石徑斜,白雲深處有人家”,“斜”讀“xié”還是“xiá”,在很多上了年齡的人看來是讀“xiá”,然而近日有網友註意到,新版教材和詞典上的註音是“xié”。與此類似的還有“壹騎紅塵妃子笑”中“騎”的註音由“jì”改為“qí”等。
對於這壹改變,網友紛紛質疑讀音改變會破壞韻律,且不尊重傳統文化。2月19日,主管漢字讀音審定的教育部有關部門就此回應稱,讀音改變主要是考慮便於推廣應用,也考慮了多數人的意見,但目前改編後審音表尚未正式公布,對於古漢語生僻音,還應以原讀音為準。
許多人稱“怕自己上了個假學”。不少網友查字典發現,許多讀書時期的“規範讀音”現如今竟悄悄變成了“錯誤讀音”;經常讀錯的字音,現在已經成為了對的。
在新版字典和學生教材中,壹些小時候被老師多次提點的古漢語生僻音的讀法改變了,如少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰(shuāi)。”、“遠上寒山石徑斜(xié),白雲生處有人家。”“壹騎(qí)紅塵妃子笑,無人知是荔枝來。”
衰在詩中本讀cuī,斜在詩中本讀xiá,騎在詩中本讀jì,但新版教材和字典上的註音是衰(shuāi)、斜(xié)、騎(qí)。