兩個翻譯拉丁文網站,只需要將歌詞輸入即可看到拉丁文。
繁體字網第壹字體轉換器
擴展資料:
拉丁語(Lingua Latīna)屬於印歐語系意大利語族,起源拉丁姆地區(意大利的拉齊奧區)為羅馬帝國使用。雖然拉丁語通常被認為是壹種死語言,但有少數基督宗教神職人員及學者可流利使用拉丁語。羅馬天主教傳統上用拉丁語作為正式會議的語言和禮拜儀式用的語言。此外,許多西方國家的大學提供有關拉丁語的課程。
在英語和其他西方語言創造新詞的過程中,拉丁語壹直得以使用。拉丁語是意大利語族(Italic Languages)中僅存的壹支。通過對早期意大利遺留文獻的研究,可以證實其他意大利語族分支的存在,之後這些分支在羅馬***和國時期逐步被拉丁語同化。拉丁語的親屬語言包括法利斯克語、奧斯坎語和翁布裏亞語。但是,威尼托語可能是壹個例外。在羅馬時代,作為威尼斯居民的語言,威尼托語得以和拉丁語並列使用。隨著拉丁語的演化,它受到越來越多的人們所認可。
拉丁語是壹種高度屈折的語言。名詞形容詞有三個語法範疇:性、數、格);有兩個數、三種詞性,六個格。形容詞須與所修飾的名詞保持語法範疇的壹致。動詞分為限定形式和非限定形式兩大類。動詞限定形式有五個語法範疇:數、人稱、式、語態、時態;根據動詞的現在時詞幹結尾分四種變位法、六個時態、三種人稱、三種語式,兩種語態,兩個數。位格在拉丁語中已無此語法範疇,僅殘存少數古位格形式,故不將位格另列為拉丁語的格。呼格除第二變格的陽性單數外均與主格相同,因此拉丁語壹般只有五個不同的格。拉丁語無冠詞。
拉丁語(Latinitas)最初是意大利半島中部西海岸拉丁部族的語言,和奧斯克·翁布利語同屬古代印歐語系意大利克語族。由於羅馬的強盛,羅馬人的拉丁語逐漸在並存的諸方言中取得了優勢 。公元前5世紀初成為羅馬***和國的官方語言 。在羅馬帝國全盛時期,隨著羅馬人軍事和政治勢力的擴張,拉丁語作為行政語言傳播到西地中海的島嶼、伊比利亞半島和高盧(今法國),直至多瑙河流域的達齊亞(今羅馬尼亞),成為當時帝國核心地區使用的語言 。拉丁語是教會的官方語言,4世紀的接近民間語的《聖經》拉丁文譯本是最具權威的教科書,因此5~15世紀 ,拉丁語是教會統治下的宗教、文化和行政的語言,又是西歐各民族間的交際語言,稱為中古拉丁語 。同時,書面拉丁語和民間通俗拉丁語的差別越來越大。由於中古拉丁語在壹定程度上已脫離了古典拉丁語,它在文藝復興時期的拉丁語作家看來不夠規範和純潔。後者的拉丁語以古典拉丁作家為範式,稱作新拉丁語。
古羅馬的語言拉丁語,是現代羅曼語的祖先。拉丁語開始是臺伯河岸的壹個小村莊的方言,在歷史的長河中傳播到世界大部分地區。在中世紀,拉丁語是國際交流的媒介語,也是科學、哲學和神學的語言。直到近代,通曉拉丁語,還曾是任何文科教育必不可少的前提條件;只有到了本世紀,拉丁語的研究才衰落下去,重點挪到對活著的語言的研究。羅馬天主教傳統上用拉丁語作為正式語言和禮拜儀式用的語言。
傳播
約在公元前壹千年,從北方不斷湧來的移民把拉丁語帶到意大利半島。在以後的幾百年中,羅馬出現了,並居於突出地位,羅馬的拉丁語成為新興的羅馬帝國的標準語。和古典拉丁語同時存在的,有壹種口語方言,羅馬軍隊把這種方言帶到整個帝國。它完全取代了意大利在羅馬帝國出現前就有了的語言以及高盧語和西班牙語,並且,在五世紀瓜分羅馬帝國的野蠻人也樂於接受這種語言。進壹步分化的結果,導致現代羅曼語諸語言的出現,它們是:意大利語,法語,西班牙語,葡萄牙語和羅馬尼亞語。
拉丁語(或稱羅馬語)的字母表,是在公元前七世紀創制的,它以埃特魯斯坎(Etruscan)字母為基礎,埃特魯斯坎字母又來源於希臘語。在原來的二十六個埃特魯斯坎字母中,羅馬人采用了二十壹個。
發展
歐洲文藝復興時期以後,各民族語言代替了拉丁語,但在學術領域裏拉丁語仍有它的地位。現代天主教會沿用拉丁語為第壹官方語言,在教堂儀式中使用拉丁語壹直到1963年。古代拉丁文化是直接繼承希臘文化的。通過拉丁語,希臘語中的豐富蘊藏歐洲。