元尚
書脊,也叫背,《簡明出版百科辭典》中說其是“指書的天頭、地角、翻口三面的另外壹側,聯接封面和封底的鎖線部分,即英語稱之為spine的部分”。這個定義從形式上也可用於中國古代線裝書,但是洋裝書的書脊除了這種形式,還包括設計因素,唯有這樣,洋裝書書脊的意義和價值才能夠顯現,而線裝書雖有書脊,終因它始終處於
臣服的狀態,而壹直無法讓其自身站立起來。線裝書擺放在書架上,展現在讀者面前的是書根,從這裏能夠見到書名,絕少美學意義上的設計。
洋裝書書脊設計的出現,改觀了中國近代出版上古代線裝書壹統的局面。首先是書脊式樣,從單壹無裝幀設計的線裝書,走向三種書脊形式設計的多樣化。其次書脊的美觀化取代了線裝書的簡陋書脊。新式書脊擺放在書架或是書櫃裏面,不僅便於讀者通過書脊上面的書名查找圖書,更為重要的是書脊裝幀的精美設計,更夠給人壹種視覺上美學享受。
書脊的形式分為硬脊、軟脊與空腔,這三種形式的書脊在清末基本全備,硬脊指書脊固定,且與書芯脊部全面粘牢,書脊看上去堅挺結實,但翻閱不便,這種形式的書脊目前很少見,從清末民初流傳下來的圖書看,倒是軟脊與中空腔形式的書脊最多。軟脊就是在書芯脊部粘貼上壹層軟紙,然後把它和圖書封皮書脊處緊緊地粘在壹起,這種形式的書脊比硬脊容易翻閱,但從現存的舊書來看,軟脊的缺陷也是很明顯的,那就是書籍經過長時間的翻閱後,書脊上面的字跡與設計圖案,往往會脫落殘損,比如寒舍所藏1930年版上海春明書店出版的平裝本《英文造句指南》,書脊完全脫落,書芯脊部裸露無遺,1932年立達書局出版的平裝《最新法文文法獨修》,書脊破損近五分之三,1934年上海商務印書館的布面平裝本《造謠學校》,書脊上面的文字模糊不清,不過也不是所有的軟脊書之書脊都不能保存好,1913年上海商務印書館出版的布面平裝《英華會話合璧》,其書脊保存的就非常完好,不僅書脊沒有壹點破損,就是上面的文字也基本清晰。
空腔書脊,指的是封皮書脊不與書芯脊部粘在壹起,書芯脊部和書脊之間形成空腔,這樣制作成的書脊,很容易翻閱,書頁可以完全打開,封皮不易於損壞,我們所見的絕大部分精裝民國版舊書用的就是空腔書脊,保存完好的不在少數,如我所藏1908年上海商務印書館精裝《商務書館英華新字典》,書脊保存完好,脊上金字幾乎沒有什麽損傷,1911年上海商務印書館精裝《英漢成語辭林》,除了金字書名、著者姓名有些斑駁以外,保存良好。1924年中華圖書館出版精裝《中西四書》亦如是。精裝書的出版為圖書的保存流傳提供了良好的條件,空腔書脊不僅部分的解決了圖書流傳過程中,由於翻閱導致的圖書破損,從而使圖書可以完美無缺的站立在書架或書櫃之中,美感對於書脊來說,有時候會顯得更重要。
應該說,有了書脊才會有書脊的設計,這裏所說的設計,不僅僅是單純的圖案與文字,而且還包括書脊的式樣,在小小的壹長條天地之間,創造各式各樣的書脊風格,是書脊意義的真諦。即或是簡裝書,好的書脊也仍然會通過設計之手來展現書籍的簡裝之美。好的書脊設計包括圓脊、平脊、方脊、脊棱、書脊用料、脊型、文字及紋飾等交錯搭配,從而成為圖書出版美學的必要組成部分。
圓脊配以各種設計要素,是最常見的,也是看上去最舒服的書脊形式之壹,所謂圓脊也就是書脊不是平面的,而成圓形,其弧度取圓周的三分之壹,圓脊最便於書籍的開合,挺直的脊棱,講究的用料,再加上布局巧妙的文字圖案設計,那可以說就是壹件藝術品了。《商務書館英華新字典》用的就是圓脊,布面,這種書脊設計在清末該算是壹件劃時代的作品,屬於出版史上的新事物,書脊字體為金字,上四分之壹處是英文書名,橫排,配以小波紋裝飾線,下四分之三是中文書名,此後許多老外語辭典的書脊多模仿這種形式的書脊。1922年上海商務印書館《商務印書館法華新字典》之書脊即用此法,字體圖案略有變化,此書宣統二年版則顯得更加古典雅致,圓皮脊,金字,視覺效果極佳。方脊、平脊書顯得硬朗挺括,和圓脊的柔和之美不同,這兩種書脊都具有很明顯的陽剛之氣。這兩種書脊都是平面的,其區別是方脊沒有脊棱,平脊有脊棱,1934年北新書局出版的中英文對照本《屠格涅夫散文詩》使用的就是方脊,書脊挺括,紙料,淡黃色,配以黑色字體,舒展醒目。1935年上海商務印書館的《英華大辭典》(縮印本)采用的則是平脊,全書將近3000余頁,平坦的脊面開闊疏朗,上三分之壹為英中文書名,配以紋飾、裝飾線,最下端為出版社之英中文名稱,中部空間留給了讀者去想象,黑色布料,金字,極盡辭典之權威風采。
從清末到民國,圖書書脊發生了革命性的變化,新式圖書書脊設計形式、設計理念的引入,改變了線裝書書脊單調的局面。形成了精裝書以圓脊為主流,平裝書以方脊為主流的格局。以往出版史的研究大多忽略書脊,其實書脊是圖書能不能站立起來的關鍵,知識不管是力量,還是權力,作為其載體的圖書,無脊不立,漂亮的書脊,應該像漂亮的封面壹樣受人尊敬,書脊的變遷應該成為近代出版史的重要壹章。
首發於:《中華讀書報》