當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 湘語詞匯

湘語詞匯

知道:我知道。(長沙/t?即/,湘潭/t?即/,益陽/烈/,衡陽/t?日元/,婁底/dzu?/、雙峰/tsue/、新華/?我?/,邵陽/d?葉/,武岡/d?y?/,祁陽/d?顏/):拉。妳(長沙/sau/,湘潭/sau/,益陽/sau/,衡陽/sau/,婁底/s?/、雙峰/sau/、新華/s?/、邵陽/紹/、武岡/紹/、祁陽/紹/):指用於淘米、淘菜的竹制器皿。普通話中,“妻子”多指“唐可”(此詞也可用來統稱已婚婦女,如“唐可”)、“兒子”、“女兒”;在普通話中,“女婿”多指“郎”,而“姑娘”多指。普通話裏的“小豬”這幾個字,湖南話裏大多叫“小豬”、“小豬”、“小豬”。普通話中的“翼”字,在湖南方言區多稱為“翼甲”[即ka]。普通話詞匯中,“李(不理)”在湖南方言區多指“牙”,“不理他”指“別咬他”。普通話中的“不”字,在湖南方言中多指“同德”。普通話詞匯中的“什麽”在湖南方言區多指“麽子”、“麽哥”。普通話詞匯中的“圓”在湖南方言區多被描述為“徘徊”、“別扭”。(嘿[luon])普通話中的“找”字,在湖南方言中多說成“找”。

長沙話有些形容詞很形象,其中壹個就是在單音節前加壹個類似前綴的表示程度的語素,後面加“的”。比如:“砂漿酸”;“渾”與“鹹”;“甜”;“新鮮”;“辛苦”;“招標”;“巴適”;“巧”;“滑”;劃了“;”冰冷的又瘦又壞”臭烘烘的”臭烘烘的”臭烘烘的”臭烘烘的”";"全鏡頭“;”刮舊的“;”飛嫩“;”滑“;”平滑“;”滑“;”胖“;”骨瘦如柴"紅色“;”又嫩又白”“白”是湖南方言中廣泛使用的壹些特殊名詞後綴。比如“po”有時不表示性別,只是作為名詞的後綴。比如“虱婆”中的“po”只作為象征性名詞的後綴,“虱婆”既指雄性虱子,也指雌性虱子。

在湖南方言中,有些特色詞的發音是壹致的。比如“蚊子”在湖南方言中多讀為[門],讀為鐘平或高平調。第壹,風俗習慣造成的差異。比如長沙人把“發黴的豆腐”叫做“貓的奶”【毛玉】,因為“腐”和“虎”在長沙方言中是諧音,當地人忌諱說“虎”,所以“腐”改為“貓”。受長沙方言影響較深的幾個地方也把“發黴的豆腐”叫做“貓奶”,其余地區仍叫“發黴的豆腐”。

第二,差異是來源不同造成的。比如普通話的“男孩”,長沙的“伢子”[na ts],衡陽的“伢子”,永州的“乳兒”,臨武的“蛋寶寶”。

第三,差異是由不同的構詞法造成的。比如湖南方言中有很多帶後綴“子”的詞,但它們之間也有區別。“牛”的名字有“牛褲子”、“牛公子”等,有的叫“黃”和“水”等。有的後綴不壹樣,比如“姑娘”。湖南方言中以“姐姐”為主詞,有的叫“姐姐”、“姑娘”、“姑娘家”,西南方言中則以“姑娘”、“女兒”、“姑娘”為詞。第四,不同是命名角度不同造成的。比如長沙話裏的“蟬”叫“蟬夫人”,湘潭話裏叫“哥哥”,冷水江話裏叫“顏四”(象聲詞)。

第五,差異是由於使用不同的古語詞造成的。比如在長沙、益陽、湘潭、寧鄉、衡山,就是“結”的意思。Ia],可以推斷使用的是舊詞“聯想”;邵陽,城步等地說【t?Au],可以推斷使用的是舊詞“人”。