行書:
楷體:
問題二:蒙的繁體字是幾畫 繁體字是指漢字簡化後被簡化字所代替的原來筆畫較多的漢字,以國務院2013年6月5日公布實施的《〈通用規範漢字表〉附件之壹〈規範字與繁體字、異體字對照表〉》為最新規範,“蒙”字未在其中,何來簡繁之說。
問題三:內蒙古的繁體字怎麽寫 主意細微的差別:(內)蒙古
問題四:承蒙時光不棄的繁體字怎麽寫 承蒙時光不棄的繁體字
繁體字已經標註
問題五:蒙的繁體字怎麽寫的 蒙 mēng 繁體字是欺騙:蒙騙。蒙哄。蒙事。欺上蒙下。 昏迷,眼發黑:蒙頭轉向。 胡亂猜測:瞎蒙。
問題六:蒙繁體字怎麽寫 蒙的繁體字是:蒙沒有繁體字
蒙的異體字是:蒙,蒙,蒙
蒙的拼音是:mēng,méng,měng
蒙的五筆編碼是:apg,apge
問題七:可字的繁體字怎麽寫 解答如下:
可字的簡體繁體字都是壹樣的,從古到今都是使用這個字。
可屬於多音字,讀音有kě或者kè ,不同的讀音對應的意思也不同,如下:
[ kě ]
1.允許:許~。認~。寧~。
2.能夠:~見。~能。~以。不~思議。
3.值得,認為:~憐。~悲。~親。~觀。~貴。~歌~泣。
4.適合:~身。~口。~體。
5.盡,滿:~勁兒幹。
6.大約:年~二十。“潭中魚~百許頭”。
7.表示轉折,與“可是”、“但”相同。
8.表示強調:他~好了。
9.用在反問句裏加強反問語氣:都這麽說,~誰見過呢?
10.用在疑問句裏加強疑問語氣:這件事他~同意?
11.姓。
[ kè ]
〔~汗(hán)〕中國古代鮮卑、突厥、回紇、蒙古等族君主的稱號。
問題八:坨的繁體字怎麽寫 笑。這個帖子已經舉出了壹個實例,z它,及其類推簡化字,便已“申報”了,但是在壹般的電腦中無法輸出。有人看了帖子,居然還在說什N“某些罕用漢字在電腦中無法輸入輸出,是因為還沒有申報”,概念與邏輯壹塌糊塗,毫無正確分析事實的能力。申報了,但是被放在“擴展區”Y,壹般電腦根本無法輸入輸出,這是壹個現實存在的問題。不是“申報”了,就萬事大吉了。z它這個字並不重要(其類推簡化字更毫無必要),輸入不出,也可以使用“坨”字。還有些文獻有據的字,更有實用性的字,沒有申報,或者申報了,但被放在擴展區,難於輸入輸出――其實較重要的罕用字,異體字,沒有申報的估計不多了,大概打不出來的原因,主要是被放在了“擴展區”。目前壹般電腦的默認字庫,大概收入兩萬多個漢字吧,本來壹般應用已經夠了。不過在這兩萬多個字形中,本來沒有必要的簡化字,浪費了大量的碼位,是個不爭的事實。有了誅,細,銅,飲等字,誅,細,銅,飲等等簡化字,完全是多餘的,白白浪費碼位。如果不搞漢字簡化,把這些被浪費的碼位空出來,可以安插壹些無法進入默認字庫,但是其實更有用的字,將給漢字信息處理帶來更大的便捷(例如桃字的上下結構的異體字,從二的況 [不是從冫的況 ] ,“所”字的那個連“新華字典”都收了的異體字等,都比大量簡化字更有“資格”進通用字庫,卻因為碼位被多餘的簡化字占用,無法進入)。漢字簡化,對於漢字信息處理,有害無益,徒增不必要的麻煩,這壹鐵的事實,不是企圖用“半毛錢”能蒙混過去的。說““坨”就是的替代字”,未必妥當。因為除非能證明z它字的產生早於用“坨”表示這壹意義,便不能說後者是前者的替代字。查《教育部異體字字典》,未收z它字,收字大概比《教育部異體字字典》更多的大陸地區《漢語大字典》,也沒有收z它字,此字產生當甚晚,且不甚通用。