首先,中文是文字,漢語是語言。從來源上說,歐美的語言是印歐語系羅曼語系等等,與漢語差距太遠。從語法上說,漢語是世界上唯壹的壹種孤立語,沒有時態格這些曲折成分,語義的理解非常依賴上下文,這和歐美語言差別太大,他們學起來非常困難。有種說法是如果英語語法是壹只小貓,那麽中文的語法就是哥斯拉。從發音上說,中文有的翹舌音,即zhichishi這些音歐美語言中沒有,同音字多,難以記憶。妳要說中文,那就是漢字了,如妳所知,中文是象形文字,不是拼音文字,很多字形態和讀音沒有直接的指示關系,這意味著看到漢字時妳必須憑記憶很快地反應出讀音和意思,不像拼音文字,即便妳不知道意思,也可以憑借拼讀規則讀出來,無需記憶讀音。但是,這種學習語言的難度是同樣的,中國人學習歐美的語言就比他們歐美國家之間學習彼此的語言要難得多。我認識的法國,荷蘭人學習英語五六年就可以說的很流利了,但妳看中國孩子,學到大學都還不能流利的交流啊!