因為我也是剛剛才開始學西班牙語
發音:日語原音和西班牙原音相同,日語字母比西語多
但是日語不會變音,西語會,
意思就是日語是發音是固定的(例外極少 例如 最悪(さいあく)和多人都讀(さいやく)),
而西語當某些字母在某種情況下,例如 LA發(啦)而 AL發(阿而)
更別說RR了 RRRRRR1個月才能發音
語法:西語較混亂,變位,陰陽性(大多數單詞以O結尾為陽性,A結尾為女性 例外也不少)
也就是說當壹個人形容另外壹個人的時候妳要去推測他說的是男的還是女的
日語無非就是動1,2,3 過去式將來式進行式而已
語序:這2個語言很類似,西語更隨意,日語較固定,反正都是顛三倒四
單詞量:相信我 日語多得多,但是光看,中國人很方便大概懂意思,就是不會讀
西語,讀很簡單,會字母發音會變化後的發音(例如剛才的L)隨便能讀 就是要去背啥子意思
應用:會日語的人太多了,特別是中國人,在日本的中國人沒國內的中國人過的舒服,特別男人(我在日本5年)
西語市場缺口依然很大,中國經濟穩定後將是南美崛起
人文:日本人好的壞的看多了,本音和建前 妳要經過很多後才能明白,
歐洲的和南美比日本好
經濟:日本再好再壞也就那樣了,政治是他們的軟肋,想改革很困難,所以他們只能努力維持
西班牙,旅遊第壹,建築第2 其他無望,南美大有前途
如果妳選擇日語呢,最好是日語+英語+韓語組合 日本國內也就這4個(含中文)最需求
如果妳選擇西語呢,最好是西語+英語+德語or法語or意語組合 註意:意和西 30%壹樣
所以想說的就是,我高中開始學的日語,現在快30了 在學西班牙語了
因為即使有壹天西班牙下課了 起碼還有南美那麽大壹片加上美國南部
而日本再見了我也差不多該回家帶小孩了
手痛