當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 請教般若的準確讀音

請教般若的準確讀音

般若的真正梵音是“班甲”但不可以咬死音。 “般若”二字的音譯,很可能不是直接來自梵語,可能來自“胡語”(古代西域地方的語言,他們大多與梵語有關連),而且:“般若”音譯比較早,可能和唐朝的“漢音”,或是“吳音”的這兩個字發音不同,很難定標準!香港的版本還特別署明念“bo ye”音呢,新華字典中註音為“bo(第壹聲)re(第二聲)”。是的,雅語和俗語兩種體系!而且不僅如此,還有在印度各個地區的發音也有少許差異!用現代通用的最標準的“普通話”,不用為歷史的沿革,所造成的發音不同而煩惱;直接念現代梵語的發音,把“般若”二字看成符號,不取其漢音!這樣兩種讀法最統壹,念“普通話”在漢語區域都可以統壹,念“現代梵語”發音,在國際上,或是在梵語區域內可以統壹!關於現代梵語二字的讀音:念“波惹”就好。咱們畢竟在中國,古老原音不流通,也不必強按它念,搞那麽復雜。