“和”的讀音:[hé] 、[hè]、[huò]、[huó]、[hú]、[huo]。
“和”字的釋義:
[hé] ? :?
相安,諧調:~美。~睦。~諧。~聲。~合(a.和諧;b.古代神話中象征夫妻相愛的兩個神)。~衷***濟。
平靜:溫~。祥~。~平。~氣。~悅。~煦。惠風~暢。
平息爭端:講~。~約。~議。~親。
數學上指加法運算中的得數:二加二的~是四。
連帶:~盤托出(完全說出來)。~衣而臥。
連詞,跟,同:我~老師打球。
介詞,向,對:我~老師請教。
指日本國:~服(日本式服裝)。~文。大~民族。
體育比賽不分勝負的結果:~棋。~局。
姓。
[hè] ?:
和諧地跟著唱:曲高~寡。
依照別人的詩詞的題材或體裁作詩詞:~詩。
[huò] ?:
粉狀或粒狀物攙和在壹起,或加水攪拌:~藥。奶裏~點兒糖。~弄。~稀泥。
量詞,指洗衣服換水的次數或壹劑藥煎的次數:衣裳洗了三~水。
[huó] ? : 在粉狀物中攪拌或揉弄使粘在壹起:~面。~泥。
[hú] ?: ?打麻將或鬥紙牌時某壹家的牌合乎規定的要求,取得勝利。
[huo] :暫無釋義 。
造句:
和風細雨[ hé fēng xì yǔ ] :正不寒不暖,和風細雨,困人天氣。
曲高和寡[ qǔ gāo hè guǎ ] :是其曲彌高,其和彌寡。
和藹可親[ hé ǎi kě qīn ]:迄今才八閱月,絕從生之文法,除苛細之科條,雖若凜不可犯,而實藹然可親。
和睦相處[ hé mù xiāng chǔ ] :鄰裏之間應當團結友愛,和睦相處。
心平氣和[ xīn píng qì hé ] :先生心平而氣和,故雖老而體胖。