字庫大約只有三千個漢字可用;由於字數太少,於是後來增加
了GBK繁體字庫,字庫大大增加了容量,除了可以輸入繁體字
外還可以輸入粵語字,大約有壹萬五千多字可使用(中華字典
大約是三萬字)。所以,後來很多輸入法都支持GB碼和GBK碼
兩個字庫,而微軟拼音輸入法在1.5以上版本都加入了GBK字庫。
在Office2000也可以實現兩種碼的互換(也就是繁簡互換)。
另外,要提醒大家註意的是GBK繁體碼並不等於香港、澳門、臺
灣電腦所使用的Big5繁體碼,兩者是互不兼容的。如果輸入
Big5繁體的話則需要其他比較冷門的輸入法或利用工具將GB碼
轉換(在Out look5.0中能輕易做到)。
所以我們如果要在大陸的電腦上輸入繁體字就必須使用帶有繁體
字字庫的輸入法,在輸入法中切換繁簡體,如在微軟拼音輸入法
2.0版中,只要按簡/繁就可以方便互換。
那如何輸入粵語字呢(傳播粵語文化本來應該是[粵黎越正]斑
豬的工作,但既然有不少網友問我,小勞只好越俎代庖了)?
以微軟拼音輸入法2.0(其實1.5版本已經可以實現)為例,輸
入粵語字時並不需要輸入廣東話拼音,而是輸入漢語拼音就可以
了,下面列出壹些常用粵語字的漢語拼音,在撰寫時也參考了社區中[粵黎越正]的壹些精華文章。
壹些常用粵語字在微軟拼音輸入法之中的輸入方法及國語翻譯:
佢(qu)他或她
乜(mie) 什麼
嘅(ge) 的
嫐(nao) 生氣
系(xi) 是
咁(han) 如此,這樣
哋(die) 相當餘國語中的“們”字用法
唔(en) 不是
睇(di) 看
啲(di) 的,那些
冧(lin) 陶醉
冇(mao) 沒有
惗(nie) 想
嘎(ga) 語氣助詞
咩(mie) 什麼
嗻(zhe) 語氣助詞
嗟(jue) 語氣助詞
嚟(li) 來
叻(li) 很棒
喱(li) 那
咪(mi) 不要
哽(geng) 當然
喺(bei) 在
抦(bing) 毆打
啵(bo) 語氣助詞
俾(bi) 給
嘈(cao) 吵
噏(xi) 嘮叨
掟(ding) 扔
嘞(le) 語氣助詞
靚(liang)漂亮或表示幼稚
囖(lo) 語氣助詞
揾(wen)找
嗮[嘥] 語氣助詞
攞或摞(luo) 拿
咦[噫] (yi) 例:咦?
咗(zuo)了
喔(wo)語氣助詞
屙(ke)拉(尿)
拗(ao) 矛盾
乸(na) 雌性
撩(liao) 挑
拎(lin)拿
啖(dan) 量詞,相當於“口”
憇(qi)哄
呃(e)騙
掂(dian)完結
唓(che)語氣助詞,表示鄙夷
嘢(ye)東西