當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 請幫我認壹個字。

請幫我認壹個字。

在東南亞,新加坡、馬來西亞、印尼都有“巴巴”。這裏的“巴”字讀作“巴”(上聲),而不是“可”,這在中國是壹個罕見的詞。很多漢語詞典都不收這個詞,只有近代出版的壹些大詞典收。因此,有人懷疑“巴”字最初是南陽人創造的。比如新加坡附近有蠟染(蠟染衣服),印尼著名旅遊勝地巴厘島,新馬印,都被視為國服。其實“巴厘島”這個詞在中國早就有了。比如巴厘島的舊譯名是“巴厘島”。“禪”字最早見於玉器,是公元543年大同國子監博士顧所作。宋仁宗寶元二年(1039)完成了《集韻》手稿,也收到了此字。

本文認為“饞饞”是壹個合成詞,關於其名稱來源有多種解釋。壹般來說,“巴巴”指的是東南亞的“土生華人”或“華僑”,包括男的叫巴巴,女的叫娘惹。他們最大的特點是說巴哈方言,這是壹種融合了中國閩語和馬來語的混合語言,但他們在文化習俗和宗教信仰上都很中國。嬋嬋原本屬於混血華人,是早期中國男性定居東南亞,與當地土著女性,主要是馬來女性結婚的後代。這裏的馬來人是廣義的馬來人,包括馬來人、爪哇人、巽他人、馬都拉人、巴厘人等南島語族中講馬來語的東南亞各民族。

有學者將“Chan”定義為“海峽華人”,特指出生在新加坡、馬六甲、檳城(統稱海峽殖民地)的華人,即父系為華人血統,母系為土著血統。但這壹定義不僅縮小了“Chan”的範圍,還帶有政治目的,因為在英國統治馬來亞期間,所有文件都將“Chan”、“土生華人”、“海峽華人”劃上等號,將其視為出生於海峽殖民地的“華裔英籍”。這個定義說明他們的父親是華裔,但無疑是忠於英國的。海峽殖民地是壹個政治定義,從1826到1957壹直存在。它在馬來亞獨立後消失了,但“Chan”並沒有作為壹個社區而存在。另壹個廣義的定義是“三代熟”,意思是中國人在南洋生活了三代,熟悉當地的情況和環境。也可以稱之為“成熟”。