瑄(xuān)字的英文:Hon。
讀作:[ɑ?n]
a round flat piece of jade for worshiping Heaven。
譯為:古代祭天用的璧。
瑄出自《史記》中12本紀的最後壹篇的《史記·孝武本紀》,作者是西漢的司馬遷。
原句為:有司奉瑄玉。
譯為:有使者捧著璧玉。
擴展資料:
組詞:瑄玉。
例句:
"Tai Chi" is a very important category in Chinese philosophy, many Philosopher in Song?
and Ming Dynasties have done some physical understanding about it, Xue Xuan is no exception。
譯為:太極作為中國哲學中壹個非常重要的範疇,宋明時期的諸多理學家都對其進行了闡發,薛瑄也不例外。
由此可以看出“瑄”作為人名也比較常見,在查詢這個字體時,需要註意部首是“王”,部外筆畫:***9筆,簡體總筆畫是13筆,繁體部首為“玉”。
百度百科-瑄