當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 夢,標準讀音是mèng,為什麽很多歌手唱出來的是mòng?

夢,標準讀音是mèng,為什麽很多歌手唱出來的是mòng?

這種將歌詞中的某個字發音的音調音準的改變是歌者常有的事。主要原因應該還是歌手為了作品的需要有必要將該處字的發音有所調整改變以獲得能便於產生壹個非常圓潤的***鳴音效以達到將歌曲演繹出最佳的理想音樂效果。

語言是用來溝通和交流的,只要能聽明白,糾結這麽多幹嘛。

臺灣腔,妳去廈門漳州壹帶、也是這個味兒。

e音時,易產生喉頭聲音過重、緊,不利打開喉嚨,從而更不利獲得理想的***鳴效果;而O音,口腔張開嘴形略圓,易找於口腔***鳴的效果,發出圓潤的音色。

告訴妳為什麽,請壹定記住了。普通話不是普通人講的話,它是北京方言的語音,北京方言發麽子音,普通話拼音就怎麽標,因為北京那邊喜歡發e的音,要發成meng,所以普通話拼音跟屁為meng。同理,為什麽解放,上街等等拼音是jie,不是gai,那是因為北京方言發音jie

Mong是古音,屬於東韻

其他地方我不知道,反正西南官話裏風、孟、夢這幾個字的讀音都類似,韻母更接近(ang)和(ong )

普通話“夢”讀音mèng;西南官話“夢”讀音mòng。

唱出來腔調圓潤,還是mòng比mèng好聽。

我覺得是臺灣腔,還珠格格裏紫薇說話就這樣。

妳想想,孟子,我們小時候會發mong的音嗎?

實際口音與字典註音有差異,很正常。