當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 福建福清話是如何起源的?

福建福清話是如何起源的?

其實福州十邑的腔調或多或少有些差異,這是正常的。雖然閩侯在閩清的旁邊,但我沒去過閩清,所以具體有那些差別就不知道了。

我說馬祖福州語網站講得比較純,是相對現在很多福州人講話都帶有普通話的詞和句法來說的

自家儂來講自家話.

我也是福建閩侯的。

但是,現在很對福州小孩不會講福州話哦。

妳會用福州話念古詩嗎?很有意思的,普通話不押韻的福州話很多都能押韻。

有閑裏攀講!

復雜和難學是相對的,如果妳到外縣可能就會覺得外縣話比較難學……

福州有很多地方我沒去過,所以我也回答不了這個問題,就我接觸過的福州人來說,我覺得羅源話比較難聽明白,SANGJUN兄能不能說壹下呀? [/quote]

其實福州話本身就已經非常的復雜和難學了、周緣區域的福州話同閩侯、福州的標準話基本上就是發音的差別、詞匯上的差別比較小、基本上這類的差別是距離福州、閩侯越遠、同標準話的差別就越大

家裏曾經請過壹位羅源的年輕人、偶就很難聽懂他的話了、而連江因為距離福州比較近、所以還是可以聽懂的

對於住在福州和閩侯人來說、最難懂的恐怕就是福清、平潭所使用的「福州話」了、通常福州人不認為他們說的是「福州話」了、而稱他們的語言為「福清話」、而且他們還有標準話中所沒有的音「θ」

福州囝(foochowese)啊 :D 最近都去底所混啊?野久無看見汝了啊...

下底就是我由字典底裏掏出來、看蜀看、發現差別故是野大啊...

我見覺福清儂講其話、應該當是閩東方言的另外蜀吡支派了... :P

「福清話」中野侈讀音都乞福州話差別野大、並且音調其第四個音調比較侈、比喻講

格 國 心 四 藥

福州話 gák guók sing sεǐ üok

福清話 gà guòk sìng sè üò

故有就是、福清話將福州話中其「uok、uong」讀成「üok、üong」、比喻講

張 鵲 娘 商

福州話 tuong tsuók nuòng suong

福清話 tüòng tsüòk nüong süòng