固有的話,韓國自己的。
比如漢字?自尊尊重?重要可以考慮?尊重?強調單個單詞的意思,形成其他單詞。古代文學或者文字,我可以用漢字或者韓文。
外來詞,比如Americano?如果妳識字,妳就會知道這個詞是從英語音譯過來的。
很多通過韓語培訓班學習韓語的人都說中國學韓語很容易,比英語簡單多了。其實中國和日本是學習韓語最快最好的國家,主要是因為韓語中70%的單詞都是漢字,所以我們中國人背誦和聽韓語會很容易。
很多初學者會問“韓語漢字發音和現代漢語發音有對應規律嗎?”?韓國培訓專家遊優學給妳的答案是:有這個規定。背單詞時只要註意漢字對應的漢字,背幾十個漢字就差不多掌握規律了。
當妳和韓國人交流時,即使有妳沒學過的單詞,如果是漢字,妳也很容易理解。
除了漢字,韓語中還有很多英語單詞,占韓語詞匯的10%以上,而且這些單詞的發音和英語很像。英語中的某個音在韓語中如何發音也有壹些相應的規則,在學習過程中可以很快掌握,不需要特別記憶規則。
在韓國,越是嚴肅正式的文件,用的中文詞就越多。日常會話中韓語固有詞較多,但公司文件和報告中有很多漢字和英文詞。如果中國人學好韓語,他們會做出比韓國人更好的文檔,因為我們非常熟悉韓語中的中文單詞。
此外,韓國壹直深受中國文化,尤其是儒家文化的影響。中國和華南有著極其相似的文化和價值觀,人們的思維方式也非常相似。人們學習韓語更容易。