(1) [rare shell]∶貴重少見的貝殼
(2) [treasure]∶珍奇的東西
(3) 很有價值並當愛物保藏起來的東西
這個花瓶是他的寶貝
以上是原意,下面是後來添加的含義。是baby這個單詞翻譯引進以後引申出來的。因此英文原意裏面不包含下面的解釋。
(4) 被認為是少有的或寶貴的人
我的女兒是個寶貝
(5) [darling]∶對親愛者的昵稱。心愛的人,多用於小孩兒
(6) [good-for-nothing or queercharacter]∶對人的謔稱或蔑稱。指無能或奇怪荒唐的人
這個人真是個寶貝