蒼耳拼音名Cāng ěr
騰格爾tenggeer
註意:帶兒的才是兒化音,:如:老頭兒lǎotóur 路口兒lùkǒur
而,爾,耳,都不是兒化音
還有壹點要註意:大公司或政府漢字下標註的所謂拼音,不壹定要是標準的漢語拼音,有可能是歷史習慣讀法,或國際讀法:因為壹般中國地名沒有對應的英文名,就用漢語拼音代替了,這也是政府在漢字下標註拼音的的原因(即,代表英文拼寫和發音),如果,某地或單位有通用的,國際普遍接受的拼寫和發音,也會用國際寫法而不用漢語拼音。如:清華Tsinghua(不是qinghua).。所以,壹定要區別妳看到的幾個字母到底是代表漢語拼音還是英文
PS:LZ看到的全部是英文,不是漢語拼音。註意區別英文與漢語拼音。查查漢語字典就行了
哈爾濱(拼音:hā ěr bīn,英語:Harbin,俄語:Харби?н,日語:ハルビン)
其他的LZ,肯定能自己推出讀音的