1,原文:
雙燕回飛繞畫堂。似乎錯過了彩虹光束。清風明月,好時光。更何況是盛宴。
解釋:
燕子雙雙歸來,繞著畫廳飛來飛去,仿佛在留戀彩虹般的五彩雕梁。此時正是清風明月的美妙時刻,更不用說盛大的宴會了。
贊賞:
這是壹首描寫盛宴的詩。詞的前兩句“兩只燕子繞畫堂飛,似錯過彩虹梁”,壹方面指出“燕子飛回來”的時間是春天的時間,另壹方面又詠嘆了富家的精神,因為窮人家沒有“畫堂”和“彩虹梁”。從這壹點,也可以看出顏姝在歌詞中所關註的“天氣”的含義。去年燕子飛回來了。他們繞著風景如畫的大廳飛行,好像他們喜歡美麗的彩虹光束。
2.原文:
燕子在天上飛來飛去。我妹妹今天離得很遠,給他送行也不嫌長。他什麽也看不見,臉上掛滿了淚水。
解釋:
燕子展翅飛翔,忽見上下。這個女人想回家,從很遠的地方出來為她送行。睜開眼睛看著她,卻看不到她。妳哭著想了她很久。
贊賞:
這首詩是兄弟姐妹間的深情,依依惜別,纏綿悱惻,鬼神可泣。有三章重復,易於表達,循序漸進,音樂場景與悲涼形成對比;從而把告別的情境和告別的氣氛表達的很深刻很痛苦,不願意看。
3.原文:
畫廳裏都是歌舞,去俱樂部的人都不看。龍是姜樓使的伴,但黃昏時仍需倚欄。
解釋:
燕子在屋檐上啁啾,來來往往的人卻無意觀察。很長壹段時間,我讓妳陪我在高樓裏,晚上我靠著欄桿等。?
贊賞:
全詩表面上看是關於燕子的,但最後兩句表達了人的感情。陪了妳很久,傍晚不見親人歸來,就靠在欄桿上期待。多情的人都怨恨漫長的月夜,整夜思念親人。熄滅蠟燭,珍惜房間裏的月光。我穿著衣服四處遊蕩,感受著夜晚的寒冷。