Youth is not a time of life; it is a state ofmind; it is not a matter of rosy cheeks, red lips and supple1)knees; it is a matter of will, a quality of the imagination, avigor of the emotions; it is the freshness of the deep springs oflife.
Youth means a temperamental2) predominance3)of courage over timidity, of the appetite for adventure over thelove of ease. This often exists in a man of 60 more than a boy of20. Nobody grows old merely by a number of years. We grow old bydeserting4) our ideals.
Years may wrinkle the skin, but to give upenthusiasm wrinkles the soul. Worry, fear, self-distrust bows theheart and turns the spirit back to dust.
Whether 60 or 16, there is in every humanbeing’s heart the lure of wonders, the unfailing childlikeappetite of what’s next and the joy of the game of living. In thecenter of your heart and my heart there is a wireless station: Solong as it receives messages of beauty, hope, cheer, courage andpower from men and from the infinite5), so long are youyoung.
When the aerials are down, and your spirit iscovered with snows of cynicism6) and the ice of pessimism, then youare grown old, even at 20; but as long as your aerials are up, tocatch waves of optimism, there is hope you may die young at80.
[Annotation:]
1)supple adj. 柔軟的
2)temperamental adj. 由氣質引起的
3)predominance n. 優勢
4) desert vt. 拋棄
5) the Infinite上帝
6) cynicism n. 玩世不恭
青春
青春不是年華,而是心境;青春不是桃面、丹唇、柔膝,而是深沈的意誌、恢弘的想象、炙熱的感情;青春是生命的深泉在湧動。
青春氣貫長虹,勇銳蓋過怯弱,進取壓倒茍安。如此銳氣,二十年後生而有之,六旬男子則更多見。年歲有加,並非垂老,理想丟棄,方墮暮年。
歲月悠悠,衰弱只及肌膚;熱忱拋卻,頹廢必致靈魂。憂煩,惶恐,喪失自信,定使心靈扭曲,意氣如灰。
無論年屆花甲,抑或二八芳齡,心中皆有生命之歡樂,奇跡之誘惑,孩童般天真久盛不衰。人人皆有壹臺天線,只要妳從天上人間接受美好、希望、歡樂、勇氣和力量的信號,妳就青春永駐,風華常存。
恩,這個是新東方英語,我喜歡的版本,妳看看吧。如果滿意的話記得采納我啊O(∩_∩)O~