當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 《當妳老了》怎麽斷句,我參加朗誦比賽,我選擇這首詩不知道怎麽斷句,謝謝

《當妳老了》怎麽斷句,我參加朗誦比賽,我選擇這首詩不知道怎麽斷句,謝謝

《當妳老了》原文斷句

作者:威廉·巴特勒·葉芝、類別:詩歌、發表時間:1893年。

When you are old 當妳老了

William Butler Yeats 威廉·巴特勒葉芝

When you are old and grey and full of sleep。

當妳老了,頭發花白,睡意沈沈。

And nodding by the fire,take down this book。

倦坐在爐邊,取下這本書來。

And slowly read,and dream of the soft look。

慢慢讀著,追夢當年的眼神。

Your eyes had once,and of their shadows deep。

妳那柔美的神采與深幽的暈影。

How many loved your moments of glad grace。

多少人愛過妳曇花壹現的身影。

擴展資料:

《當妳老了》是威廉·巴特勒·葉芝於1893年創作的壹首詩歌,是葉芝獻給友人茅德·岡熱烈而真摯的愛情詩篇。詩歌語言簡明,但情感豐富真切。詩人采用了多種藝術表現手法。文章通過深入剖析詩作中詩人所使用的藝術表現手法。

諸如假設想象、對比反襯、意象強調、象征升華,再現了詩人對茅德·岡忠貞不渝的愛戀之情。揭示了現實中的愛情和理想中的愛情之間不可彌合的距離。

百度百科-當妳老了