1,《鷓鴣天·守得蓮開結伴遊》?宋代 晏幾道
守得蓮開結伴遊,約開萍葉上蘭舟。來時浦口雲隨棹,采罷江邊月滿樓。
花不語,水空流,年年拚得為花愁。明朝萬壹西風動,爭向朱顏不耐秋。
譯文:湖塘中長滿了浮萍,姑娘們相約來到湖中,壹起撥開浮萍采蓮。來時,旭日初升,浦口水面上如煙的水汽,在長槳四周繚繞。采蓮後回到岸上,月光已照滿了高樓。好花無語,流水無情,年年都為花落春去而傷愁。明天萬壹西風驟然強勁,無奈蓮花抵抗不住秋寒,很快就會雕落。
2,《疏影·詠荷葉》?宋代 張炎
碧圓自潔。向淺洲遠渚,亭亭清絕。猶有遺簪,不展秋心,能卷幾多炎熱。鴛鴦密語同傾蓋,且莫與、浣紗人說。恐怨歌、忽斷花風,碎卻翠雲千疊。
譯文:碧綠的圓荷天生凈潔,向著清淺的沙洲,遙遠的水邊,它亭亭搖曳,清姿妙絕。還有水面剛剛冒出的卷得纖細的荷葉像美人墜落的玉簪,抱著壹片素潔的心田,能將多少炎熱卷掩?兩片傘蓋狀的荷葉像成雙鴛鴦壹見如故親密私語,且不要,向浣紗的美女說起。只恐怕花風忽然吹斷哀怨的歌吟,將荷叢攪碎像千疊翠雲。
3,《念奴嬌·西湖和人韻》?宋代 辛棄疾
晚風吹雨,戰新荷、聲亂明珠蒼璧。誰把香奩收寶鏡,雲錦紅涵湖碧。飛鳥翻空,遊魚吹浪,慣趁笙歌席。坐中豪氣,看公壹飲千石。
譯文:雨打荷葉濺起壹片水珠、可比明珠照蒼璧;湖中映月、恰似香奩收寶鏡;荷花相次開去、仿佛雲錦初織構出壹幅濃淡相宜的畫卷。鳥在空中上下飛舞,魚在水裏遊動吐泡,魚鳥己習慣於逐堡歌追遊人,嬉戲覓食了。與友人豪飲,突然聚焦在“壹飲千石”的友人身上。
4,《攤破浣溪沙·菡萏香銷翠葉殘》?五代 李璟
菡萏香銷翠葉殘,西風愁起綠波間。還與韶光***憔悴,不堪看。
細雨夢回雞塞遠,小樓吹徹玉笙寒。多少淚珠何限恨,倚欄幹。
譯文:荷花落盡,香氣消散,荷葉雕零,深秋的西風拂動綠水,使人愁緒滿懷。美好的人生年華不斷消逝。與韶光壹同憔悴的人,自然不忍去看 。細雨綿綿,夢境中塞外風物緲遠。寒笙嗚咽之聲回蕩在小樓中。想起故人舊事,含淚倚欄,懷抱無窮幽怨。
5,《采桑子·荷花開後西湖好》?宋代 歐陽修
荷花開後西湖好,載酒來時。不用旌旗,前後紅幢綠蓋隨。
畫船撐入花深處,香泛金卮。煙雨微微,壹片笙歌醉裏歸。
譯文:西湖風光好,荷花開後清香繚繞,劃船載著酒宴來賞玩,用不著旌旗儀仗,自有紅花為幢綠葉為蓋隨船而來。彩畫遊船駛進了荷花叢的深處,金杯上泛起加了荷香的酒香。傍晚煙霧夾著微雨,在壹片音樂歌聲裏,船兒載著醉倒的遊客歸去。