李白有相當數量的描寫思女心理的詩歌,《春思》是其中著名的壹首。在中國古典詩詞中,“春”字往往是壹語雙關。它不僅指自然界中的春天,也指青年男女之間的愛情。《春思》詩中的“春”就包含了這樣兩層意思。
前兩句:“妳北草碧如玉,我桑葚曲青絲枝”可視為“興”。壹般來說,應該是以眼前的景色為主,但這兩句卻因為相隔甚遠的燕秦春色而顯得頗為獨特。“妳北上的草藍如玉”是思考女人的懸念;“我們這裏的桑葚都彎成了青絲枝”是師傅親眼所見。從邏輯上講,把想象中的遠景和眼前的近景放在壹張圖上似乎有點說不過去,而且兩者都是從思考女性的側面來寫的,但從“寫情懷”的角度來看,設想壹下是可行的:仲春時節,桑葉郁郁蔥蔥,獨自在秦的思鄉女子被眼前的景象所感動,盼望著駐守的丈夫早日歸來;基於她和丈夫過去的恩愛關系和對丈夫的深刻理解,她預料到遠在顏地的丈夫此刻看到貝絲般的春草,難免會想家。看到春草就想家,就說《楚辭·招隱士》:“王孫遊而不歸,春草長!”第壹句翻譯成楚辭的語言,自然無痕。詩人深刻地把握了對女性的思考這壹復雜的情感活動,用兩處春色來復活兩地之間的相思,將想象和留戀與眼前的真實場景結合起來,從而創造了詩歌的美妙場景。既起到了烘托壹般句子所起到的情感氛圍的作用,又表現了思考的女人對丈夫的真摯感情以及他們之間的親密關系,這是壹般句子所不容易做到的。此外,這兩句話還使用了諧音雙關。“絲”與“思”相合,“枝”與“知”相合,恰與思歸斷腸有關,增強了詩的美感和含蓄美。
三四句直接來源於邢句的邏輯,所以還是從兩個地方寫:“而妳終於想到回國了,現在我的心都快碎了。”丈夫春天的思鄉之情,足以慰人之憂。按理說,詩中的女主角應該是欣喜的,但接下來的壹句卻是“心碎”的接受,這似乎違背了普通人的心理。但是,如果妳仔細理解上面那句話,妳會發現,這種寫法讓對女性的思考感情進入了壹個新的層次。元代小石雲評價李白集:“燕北寒,草長晚。秦時柔桑低青,燕草生,夫歸心似箭,燕草生。我想妳想了好久,還是綠的。”這個評論揭示了句子和唱的詞之間的微妙關系。詩裏看似不合理的地方,卻是感情最濃的地方。
女主角的價值在於分開後更深的感情。這首詩的最後兩句是:“春風,既然我不敢認識妳,為什麽要把我床邊的絲綢窗簾分開??"詩人把握住了思夫在《春風》中吹進閨房的心理活動,表現了她堅貞不渝的高尚情操。就像小石雲說的:“最後壹句比喻這心的貞潔,不為外物所動。”從藝術的角度來看,這兩句話讓熱情的思婦對冷酷無情的春風說話,看似不合情理,卻用來表達思婦在春光獨留的特定環境中的情態,讓人覺得真實可信。春風是挑釁的,春天的想法揮之不去,春風是斥責,這就是為什麽它是明確的和警覺的。結束的恰到好處。
不可理喻、妙不可言是古典詩歌中常見的藝術特征。從李白的這首詩中不難看出,所謂的不可理喻、妙不可言,是指在看似違背常識和自然感情的描寫中,更深刻地表現出各種復雜的感情。