當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 《西遊記》賞析與寫作技巧

《西遊記》賞析與寫作技巧

《西遊記》又名《西遊記傳》,是中國古典四大名著之壹,由明代小說家吳承恩編撰。這本書描述了孫悟空,豬八戒和沙僧保護唐僧西天取經,歷經八十壹難的傳奇冒險故事。

《西遊記》全書分為三部分。前七章是本書的引言部分。壹邊整理孫悟空的相貌,壹邊說明他的出身、學識、能力、氣質。壹方面通過孫悟空在天、地、鬼、水四大境界的穿越,刻畫了四大境界的面貌,建立了壹個三維四維的思維活動空間。八月到十二月,我寫了唐僧出生和唐太宗去世的故事,解釋我為什麽要去西天取經。13到100個關於孫悟空,白,豬八戒,沙僧保護唐僧取經,沿途驅魔,歷經八十壹難,到達西天,獲得真經,修成正果的故事。有了無限方便,各種因緣,各種隱喻的話,佛教就博大精深了。

西遊記插圖(29)西遊記人物以白話文為主,中間夾有贊美詩。它們往往是誇張的、形象化的,用排比句布局,音調鏗鏘,用詞朗朗上口,適合大聲說或唱。評話、彈詞、戲曲劇本的痕跡很重,仿佛說故事的人或者舞臺就在眼前。這樣的語言在人們的心理上起到了很大的作用,增強了感染力。白話文幽默風趣,時而狡黠狡黠,在西方語言中頗為有趣;大量的贊美詩,大量華麗的辭藻,描繪了絢麗、豐富、祥和、自由的神仙風光,妖洞;刻畫畢肖普的神仙形象,惡魔形象等等。讓讀者滿眼珠光寶氣,玉枝可愛,如夢如幻,宛若仙境。這些“仙境”並不只是佛教中的幻境,而確實是佛教統治理念下應有的風景。印度確實有相對穩定的王室和貴族階層,幾千年來壹直能夠過著相對健康富足的生活。佛教適合城邦制度,往往能“造福”壹方土地!《西遊記》比較小資。西遊記大量降魔的冒險劇情設計與佛教強調“力”和“無畏”有關。《西遊記》的文體其實是佛經,它的立意、體裁、情節、表現手法都來源於佛經故事,使用了大量的玄幻和誇張。使用超自然轉化、分身、幻術(擬人、物化、轉化)、魔法、變態轉化(地震、地裂、火等)的劇情。)、離魂、夢遊、入鬼(地獄)、升天、去其他世界旅行(龍宮、大海等。)等,並運用比較形象化的修辭方法。《涅槃經》有八種比喻:“八種比喻:壹是順喻,二是逆喻,三是現喻,四是非喻,五是先喻,六是後喻,七是先後喻,八是反復喻。”然後舉例說明。《大智慧論》也指出“比喻有兩種:壹種是假的,壹種是實用的”。這就是所謂的“偽隱喻”和“真隱喻”,尤其是所謂的“隱喻”,即把各種隱喻並置在壹起。這些在具體作品中比比皆是,不勝枚舉。佛教的本生故事和西遊記很像。在佛經翻譯文學中,《本生經》是最受歡迎、藝術價值最高的部分之壹。被稱為古印度的“民間寓言故事集”,也是可以說是希臘伊索寓言的古代世界寓言文學寶庫。曇無讖《大涅槃經》說:“如來經(本生經的另壹音譯)是個什麽名字?如果佛是菩薩,修行苦行,那所謂的和尚應該知道我曾經是鹿、僧、兔、粟散王、輪聖王。”本生經的形成與佛教傳記的匯集大致在同壹時間。佛教時期形成了“三佛”“七佛前世”的觀念,使神聖不朽的佛有了他的前世;贊美佛的前世,本生經出現了。中央邦馬爾瓦阿育王(公元前268年-公元前232年)所建的三尺寶塔牌坊浮雕中,有許多本生和佛教的故事。東晉時,達摩西行求法。在天竺,他去了菩薩割肉、換鴿子、給眼睛、舍命餵老虎的地方。在獅國(斯裏蘭卡)遇到王城供奉佛牙。儀式上“國王踏路兩旁,成菩薩五百年。從此,他悟出了種種:他要大嘆壹口氣,或者他做出了改變,或者他做了象王,或者他做了鹿和馬。在這種情況下,他的所有圖像都是在學校裏畫和安裝的,看起來像壹個陌生人。”玄奘的《大唐西域記》也記載了五音民間本生故事的情況。胡適曾說:“《華嚴經》最後壹篇《入法界》,占全書四分之壹以上。是壹個求法的天才少年寫的小說。經過壹個又壹個節日漫步的城市,遇見壹個又壹個大師,敷衍成小說...這種無止境的幻想,這種“盲目嚼蛆”的陳詞濫調,就是“神榜”。南開大學中文系教授、博士生導師孫昌武說:“《德行經典》中的《妳必須到達房子的本質》這本書,給沙裏夫與第六師戰鬥的情節賦予了多彩的藝術發揮。陳寅恪談到這個故事,並把它與《加壹阿嘎瑪》卷二十九和《大智論》卷四十五中記載的舍利弗與目連的角力聯系起來,指出‘在這個世界上流行的西遊記小說,與舍利弗降服六部是壹樣的。也有說豬八戒等三藏後人都很佩服他們的聰明,比舍利弗更厲害,或者說也不是沒有相似之處。"