原文:
晚春的韓愈
花草樹木知道春天即將過去,它們想留住春天的腳步,多多關註。
即使是那沒有美麗色彩的薄情榆樹,也不甘寂寞,隨風起舞,化作漫天飛舞的雪花。
翻譯:
春天很快就會回來,花草樹木會想盡辦法留住它。首先,他們會互相競爭,讓世界變得豐富多彩。
可憐的華陽於謙,並不艷麗,只是漫天飛舞,像雪花壹樣。
贊賞:
這是壹首描寫晚春景色的詩。詩雖只是百花齊放爭艷的常見場景,卻別出心裁,別具壹格。詩人寫的不是暮春的落花雕零,而是寫的是草木留春,呈現五彩繽紛的動人景象。
詩中細致入微,揭示了前人未曾得到的秘密,反對壹般詩人晚春遲暮的感覺,模仿花草的燦爛局面,展現了晚春的風采。寥寥幾筆,便是滿眼風景,令人耳目壹新。
這首詩是風景與理性的融合,在對風景的描寫中蘊含著人生的哲理:詩人通過“草木”對“知”的景物的描寫,體現了自己對春日美景的珍惜。
面對晚春的景象,詩人把常見的惜春之情變為主觀參與,心境樂觀向上,很有新意。“華陽余莢”不因“才思不足”而無知,也不怕“教別人耍花招”的嘲諷,避短用長,爭鳴放,為《晚春》增色不少。