出自漢·曹操的《觀滄海》,原文如下:
東岸登上碣石山看茫茫大海。
大海如此廣闊無垠,島嶼高高聳立在海面上。
樹木和百草枯草,非常茂盛,秋風吹得樹木發出悲傷的聲音,大海正在湧動巨浪。
太陽和月亮的運行似乎來自浩瀚的海洋。
太陽和月亮之旅,如果出去的話。
韓是才華橫溢的明星,若出其不意。
我很高興用這首詩來表達我內心的渴望。
翻譯:
向東爬碣石山,可以欣賞大海的奇觀。海浪激蕩,海中島嶼羅列,高聳入雲。
我站在山頂,心中的波浪也像波浪壹樣起伏。四周樹木蔥郁,花草茂盛,靜得仿佛在冥想。
蕭瑟的風來了,草木搖動,大海掀起巨浪,翻滾咆哮,仿佛要吞沒宇宙。
大海,多麽寬廣的胸懷,日月的沈浮仿佛來自大海的胸膛;
銀河中璀璨的星辰也仿佛從大海的懷抱中浮現。
啊,還好,很精彩。讓我們自由地歌唱和表達我們的感情。
擴展數據
做出贊賞的評論
這首詩是曹操登上碣石山,懷著壹大票浪漫的激情看海時勾勒出的壹幅壯麗的大海畫卷。它描繪了祖國河山的壯美,既描繪了山海的壯美,又表達了詩人倚天而棲、心系人間的進取精神。全詩語言簡潔,想象豐富,氣勢磅礴,蒼涼悲壯。