高適[唐朝]
原文:
像壹只鳥,六還是振翅,自怨自艾,離開北京十幾年。
大丈夫窮,誰願意,今天見面可以不付酒錢。
翻譯:
千裏之外的黃雲,天氣陰沈,北風送走了大雁,吹起了大雪。
不用擔心前路無知己。世界上還有誰不認識妳?
詩歌欣賞:
“莫愁前路無知己,天下人不知妳?”這兩句話是對東大的鼓勵。說壹句“莫愁”,說壹句前路有知己,說壹句天下人皆知君,作為告別,足以振奮人心,振奮心靈。詩人在即將分手的時候,根本不寫無數的離別之思,而是鼓勵朋友們踏上征途,滿懷激情地迎接未來。
在唐代的送別詩中,那些悲涼纏綿的作品固然感人,但另壹種慷慨悲涼的詩,發自內心,卻以真摯的友情,堅定了信仰。