當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 寫原文,翻譯原文。

寫原文,翻譯原文。

翟中佐

作者:岑參

騎馬向西,快到地平線了,離家後,見過兩次滿月。

今夜不知投宿何處,平沙茫茫無人煙。

給…作註解

①冰磧(齊):沙漠。

(2)走:騎。

(3)備註:告別離開。

(4)兩圈:兩個月。

5.平沙:壹片廣闊的沙漠。

【6】絕對不會。

翻譯

向西騎行幾乎到了地平線,離開家鄉近兩個月。

在這荒蕪的沙漠裏,我今晚該住在哪裏?

這首詩的寫作時間與《迎京師使者》相近,寫於公元749年(天寶八年),岑參第壹次參軍。“寫在中間”就是在沙漠裏寫這首詩。從“當我離開家時,我會看到兩次月亮”這首詩來看,岑參離開長安已經近兩個月了。回首兩個月的行程,詩人在廣袤無垠的大漠中安營紮寨,正巧碰上十五的月亮,照在平沙茫茫的大漠上。他以為滿月人未歸,見唐駿紮營留沙,寫下這首絕句。這是去沙漠途中露營生活的壹個剪影。