1,春天的微風,既然我不敢認識妳,為什麽要分開我床邊的絲綢窗簾??
翻譯:
春風,妳和我是陌生人,為什麽妳要吹進羅章來喚起我的悲傷?
贊賞:
詩人捕捉到了思夫在春風吹進閨房時的心理活動,表現了她對尚未退伍的丈夫的思念。
2.就算下雨,也不知道春天會不會去,感覺夏天還沒深,就晴了。
翻譯:
雨壹直下,我甚至不知道春天已經過去了。直到天放晴,我才意識到夏天已經很深了。
贊賞:
這句話清新自然,描寫了春末夏初迷人的田園風光,表達了詩人愉悅的心情。作者範成大(1126-1193),字智能,人稱石虎居士。漢族,平江(今江蘇蘇州)吳縣人。南宋詩人。史文木。他從江西派出發,研究中晚唐詩歌,繼承白居易、王建、張繼等詩人的現實主義精神,最終自成壹家。
3,世事短如春夢,人情薄如秋雲。
事短如春夢,人情薄如秋雲。宋代朱敦儒寫的壹首詩的意思是:物是如此短暫,如春夜的夢,人的感情是如此薄弱,如秋天的雲。
賞析:作者朱敦儒歷經滄桑,感嘆人間的人情冷暖,如春夢秋雲般短暫,感覺頗為悲觀;原詩是:事短如春夢,人情薄如秋雲。不用擔心辛苦,萬物都有生命。好在三杯酒好,百花齊放。壹時歡聲笑語相親,但明天陰晴不定。事短如春夢,人情薄如秋雲。