《自由》:
在我的練習本上
在我課桌和樹上
在沙上在白雪上
我寫上妳的名字
在所有念過的書
在所有潔白篇頁
石血紙或灰燼上
我寫上妳的名字
因壹個詞的力量
我重新開始生活
我生來就認識妳
要把妳稱作
自由
---------------------------------------------
童年
蘭波 (法國) 王以培譯
Ⅰ
這個黃毛黑眼睛的寵兒,沒有父母,沒有家園,比
墨西哥與佛拉芒人的傳說更高貴,他的領地是青青野草,
悠悠碧天,他在海灘上奔跑,無船的波浪曾以兇悍的希
臘人、斯拉夫人和克爾特人的名義為海灘命名。
來到森林邊緣,——夢中的花朵“叮當”閃亮,——
橘色嘴唇的姑娘,跪在浸潤牧場的洪水之中,彩虹,花
草和大海在她身上投下陰影,紿她赤裸的身體披上青衣。
女人們在海灘上閑逛,女孩們和身材高大的姑娘在
青灰的泡沫間黝黑放光,寶石散落在解凍的花園與叢林
的沃土之上,——年輕的母親和大姐姐們眼含朝聖者的
目光,蘇丹王後和雍榮華貴的公主們步履翩躚,還有外
國小姑娘和含著淡淡哀愁的女人。
多煩愁,滿眼盡是“親近的身體”和“親切的心”!
Ⅱ
是她,玫瑰叢中死去的女孩。——已故的年輕媽媽
走下臺階。——表弟的四輪馬車在沙地裏吱吱作響。——
小弟弟——(他在印度!)在那裏,面對夕陽,站在開
滿石竹花的牧場上。——而老人們,已埋在紫羅蘭盛開
的城墻下。
蜂群般的落葉圍繞著將軍的故居。他們正在南方。
——沿著紅色的道路,人們來到空空的客棧。城堡已出
售;百葉窗松散、淩亂。——神甫想必已拿走了教堂的
鑰匙。——公園四周,守衛的住所已空無壹人,籬笆高
聳,只見顫動的樹尖。況且裏面也沒什麽景致。
草原延伸到沒有公雞,沒有鐵砧的鄉村。拉開閘門。
噢!基督受難的荒野,沙漠上的磨坊,群島與草垛!
神奇的花朵嗡嗡作響,斜坡搖晃。傳說中的野獸優
雅地遊走。烏雲堆積在熱淚匯聚的永恒海空。
Ⅲ
林中有壹只鳥,它的歌聲使妳駐足,使妳臉紅。
有壹口鐘從不鳴響。
有壹片沼澤藏著白野獸的洞。
有壹座教堂沈落又升起壹片湖泊。
有壹輛被棄的小車披著飾帶,順著林間小路滑落。
有壹群裝扮好的小演員穿過叢林邊緣的大路。
有壹個結局:當妳饑渴,便有人將妳驅逐。
Ⅳ
我是那聖徒,在空地上祈禱——就像溫順的動物埋
頭吃草,直到巴勒斯坦海濱。
我是那智者,坐在陰暗的椅子上。樹枝和雨點,投
在書房的窗上。
我是那行旅者,走在密林間的大路上;水閘的喧嘩,
覆蓋了我的腳步。我長久地凝望著落日傾瀉的憂郁金流。
我會是壹個棄兒,被拋在茫茫滄海的堤岸;或是壹
位趕車的小馬夫,額頭碰到蒼天。
小路崎嶇,山崗覆蓋著灌木。空氣凝固。飛鳥與清
泉遠在天邊!再往前走,想必就到了世界盡頭。
ⅴ
最終,租給我壹間墳墓吧,用石灰塗白,鑲壹道凸
出的水泥線,——深藏地下。
我靜伏案前,燈光映照著我癡癡重讀的報紙和乏味
的書籍。
我的地下沙龍的頭頂有壹片遼闊的間距,房屋像植
物壹樣生長,霧鎖重樓。汙泥黑紅,魔幻的城市,無盡
的夜色!
低處滴水,四周惟有土地的厚重。或許是天淵、火
井?或許是月亮與彗星,海洋和神話在此相逢?
苦澀之時,我想象著藍寶石與金屬球。我是沈默的
主人。為什麽在蒼穹的壹角,會出現壹扇灰白的窗口?