原文:
西山終年積雪,三城重兵駐守;南郊大橋,橫跨雄偉的晉江。
國內連年戰亂,幾兄弟音訊不通;彼此天涯海角,只有我壹個人好不是氣窗?
而是會在深秋的燈光下,交出和雙子星的身體;到目前為止,沒有壹滴功績,報答了英明的黃生。
我獨自壹人騎著馬旅行,常常視野開闊,世界經濟衰退,真是不可想象。
翻譯:
白雪皚皚的西山守衛著三大城,南浦邊的清江橫跨萬裏橋。
四海之內,戰亂不斷,兄弟分離。壹個人在天涯,忍不住流淚。
在他的晚年,他只是伴隨著疾病,他沒有回報明升法院的任何優點。
在郊區騎行,看著遠方停不下來,事情壹天比壹天壓抑,讓人難過沮喪。
註意事項:
西山:位於成都的西部,主峰淩雪終年積雪。三城:松潘(今四川省松潘縣)、維吾爾(老城在四川省禮縣西部)、保(老城在禮縣新寶關西北)。城市,壹個“年”,壹個“奇”。
防守:防守。三城是蜀邊重鎮,吐蕃不時入侵,故駐軍把守。
南浦:南郊外的水邊地。
清江:指晉江。
萬裏橋:在成都的南部。
塵埃:指安史之亂引發的連年戰亂。
兄弟:杜甫四兄弟:應、關、馮、詹。只有杜湛隨他去了蜀國,其他三個兄弟都分散在全國各地。
晚年:此時杜甫五十歲。
對於很多疾病:交給病體。提供,委托。
Juanai:水滴和灰塵很小。
極其:看得很遠很廣。
天:壹個是“自己”。
關於作者:
杜甫(712-770),用漂亮的詞,試圖自稱少陵夜老。以進士為例。他曾經是校部的員外郎,所以在國際上被稱為杜工部。他是唐代最偉大的現實主義詩人,被譽為宋代之後的“詩聖”,與李白並稱為“杜麗”。他的詩歌大膽地揭露了當時的社會矛盾,對貧苦人民寄予了深切的同情,內容深刻。許多優秀作品展現了唐朝由盛到衰的歷史進程,被稱為“詩史”。在藝術上,他善於運用各種形式的詩歌,尤其是韻律詩;風格多樣,以抑郁為主;精煉的語言,具有高度的表現力。有1400多首詩,包括《杜工部集》。
創作背景:
這首詩寫於肅宗上元二年(761),杜甫居成都。當時詩人50歲,壹個人生活在天涯海角,很難和家裏的親人交流。然而中原戰事尚未平息,吐蕃入侵邊疆。所以他去野外郊遊,感受到國家內憂外患,自己有病無助,所以創作了這首詩。
贊賞:
這首詩的第壹句對聯寫在王業時看到的西山和晉江的景色;對聯聯想到兄弟分離,獨自壹人憑著狂野的希望流浪世界;領帶表達了遲到生病不能報國的感覺;《野望》的寫作方式和對家國的深深焦慮。這首詩從風景到主題,時而憂國,語言樸實,感情深厚。