“知我者謂我心憂,不知我者謂我何求”的意思為:理解我的人說我是心中憂愁。不理解我的人問我把什麽尋求。
這句詩出自我國最早的詩歌總集《詩經》,在《王風》集中,題為《黍離》。原詩選段如下:
彼黍離離,彼稷之苗。行邁靡靡,中心搖搖。知我者,謂我心憂;不知我者,謂我何求。悠悠蒼天,此何人哉?
白話譯文:那兒的黍子茂又繁,那兒的高粱剛發苗。走上舊地腳步緩,心神不定愁難消。理解我的人說我是心中憂愁。不理解我的人問我把什麽尋求。悠遠在上的蒼天神靈啊,這究竟是個什麽樣的人?
擴展資料
《國風·王風·黍離》是中國古代第壹部詩歌總集《詩經》中的壹首詩。這是東周都城洛邑周邊地區的民歌,是壹首有感於家國興亡的詩歌。
此詩歷代流傳,影響很大,後世文人寫詠史懷古詩,也往往沿襲《王風·黍離》這首詩的音調。
後世歷次朝代更叠過程中都有人吟唱著《王風·黍離》詩而淚水漣漣:從曹植的《情詩》到向秀的《思舊賦》,從劉禹錫的《烏衣巷》到姜夔的《揚州慢》,無不體現著《王風·黍離》的興象風神。而“黍離”壹詞也成了歷代文人感嘆亡國觸景生情常用的典故。
百度百科-國風·王風·黍離