當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - “年年今夜,月色如練,人千裏長”的詩句。《》的含義及全文賞析

“年年今夜,月色如練,人千裏長”的詩句。《》的含義及全文賞析

作者:範仲淹

《禦街秋思》是宋代文學家範仲淹的壹部文學作品。詩的第壹部分以秋葉的景色為主,開頭的“碎”字既寫了秋葉飄落在地的無奈,又渲染了靜夜裏的悲涼與落寞的心情。

原文

落葉飄香。卷起珍珠串的錦緞窗簾,宏偉的城堡空無壹人,只見天空淡淡的,銀河般的頭顱灑向大地。每年的夜晚,我們都能看到薄紗明月,而壹年的夜晚,心愛的人卻遠在千裏之外。悲傷已是寸寸,想借酒消愁,也難使自己陶醉。

酒沒有入口,卻變成了苦澀的眼淚。夜已深,燈已盡,燈火消於燈火之間,卻靠在枕上,聊天入眠,這無盡的寂寞,真讓寂寞的滋味相似。這種苦澀等待的等待還很遙遠,雖然是很久,也沒有辦法逃避。翻譯和註釋

簡要分析

此詞亦名《秋思》,是表達秋夜憂傷的作品。

詞的第壹部電影是對秋景的贊頌。開頭的“此起彼伏”四個字,在秋天顯得格外刺耳。因為夜的寂靜,我感到芬芳和落葉,聲音可以聽見。《朱楨》的五句話。我感覺到了明亮的秋月。因為看到明月而想起千裏之外的親朋好友,更別說每年的今晚,就更尷尬了。

單詞的下壹段是表達悲傷。看完下面三句“惆悵”,只有沒喝過酒的時候才寫惆悵;《殘燈》兩句,寫愁眠只在殘燈枕之際;《都來》的三句話裏,悲傷只寫在眉心之間,韻味可以通過純粹的線描獲得。

這首詞是寫給秋月夜裏離開的人,不要恨他們。作者是壹個“不以物喜,不以己悲”的剛毅之人。但是,長期生活在異國他鄉,這怎麽能不引發他豐富的內心情感世界呢!

全詞從景入境,境隨景,自然渾。第壹部中,景物情感飽滿,境界寬廣,尤其是“天蒼蒼,銀河垂下”這句話,奔放激越,氣象恢宏;接下來的片子直白抒情,壹個“悲”字,層層遞進,反復念叨,說實話,悲悲切切。全詩有壹個場景,場景充滿感情,可謂是極致感情的語言。可以說,人們擅長寫憂郁的思想。李清照的“這種情況沒有辦法消除,只能皺眉頭,只能往心裏去。”(《李子幹》)就是從這裏誕生的。