原文:
我感嘆這些年來我的運氣壹直不均衡,但兒孫散了。
東海浪闊西江草樹低。
咬著牙想著舊怨,又來寫新詩。
男不顯誌,生而八足。
翻譯:
我感嘆自己多年來運勢不平,兒孫遍地落,卻沒有壹個人陪在我身邊;要有野心,像東海壹樣波瀾壯闊,野心勃勃的野心會把西江的花草樹木壓得很低;每次提起牢騷,我都會情不自禁地想起舊事,用筆墨寫下新詩;壹個男人不顯淩雲之誌,白白辜負了上天賜予的八尺身軀。
出自明代馮夢龍《警世》卷四十。
擴展數據
《史靜童眼》是馮夢龍編輯的壹部白話短篇小說集。該書將於明天(1624)第四年完成。它的主題來自民間傳說,或者來自民間宗教書籍和小說。故事中描述的時代包括宋、元、明。
與、和邢並稱為“三言”,是中國古代著名的白話短篇小說集之壹。通常與淩濛初的“二拍”合稱為“三言二拍”,即“第壹瞬間的驚喜”和“第二瞬間的驚喜”。
《警世》中的優秀作品描寫了市民的生活,表現了他們在封建黑暗勢力統治下的迫害和反抗鬥爭。《警世故事》的作品中,對愛情的描寫占了相當大的比重,壹般能反映出當時普遍存在的社會問題,尤其是女性的不幸遭遇。其中,杜十娘的《怒寶箱》代表了明代戲仿在思想性和藝術性上的最高成就。
《史靜童眼》中也有壹些弘揚忠義的作品,如強調對錢有所顧忌的呂大郎《還金畢骨血》,趙太祖《送京娘千裏無私助人》等。再如《桂圓出國致貧悔悟》,從反面批判了忘恩負義的行為,體現了市民階層的道德觀念。
然而,在有許多宣揚封建道德和宗教迷信的作品,如《老夫子三世報恩》和陳科的《長段話》。這說明,即使是壹些優秀的作品,也往往夾雜著壹些落後的思想元素,表現出相當的局限性。
總的來說,史靜·童眼作為古代白話短篇小說的高峰之壹,構築了自己獨特的藝術世界。中國古代白話小說是以“說”和“講故事”為基礎,經文人加工改良而成的。
說話人的故事叫故事書,現代學者稱之為三言二拍故事書。與早期的《話本》相比,《史靜童眼》在語言、風格和結構上都有了很大的變化和發展。在語言上,改變了過去書面語和口語割裂的局面,完全采用通俗流暢的白話文,盡量避免書面語和口語的混淆,文體趨於統壹。
百度百科-前車之鑒