金陵懷古譯與註釋譯頹廢之聲《玉樹花兒》以陳朝國運告終;在景陽宮的隋兵集會上,邊塞的瞭望塔已經空無壹人。陵園附近的松樹和楸樹覆蓋了歷代無數官員的墳墓;又高又矮的青苗,布滿了六朝破敗的宮廷。十堰展翅吹雲霓。壹會兒下雨,壹會兒晴天。江豚在江中推波助瀾,夜晚壹陣冷風深深吹來。歷代皇帝壹去不復返,奢華的帝王生活壹去不復返;只有周圍那些青山依舊是當年的風景。
註1。金陵:古城名。戰國時期的楚威王是在第七年(公元前333年)被摧毀後建立的。在今天南京的梁青。2.玉樹:指陳後主創作的音樂《玉樹的花》。宋殘:歌將盡。殘,壹個“憂”,壹個“轉”。王琦:指王朝的命運。3.涇陽:南朝宮殿的名稱。齊武帝把鐘放在樓上,宮人聞之,早起布置。何冰:軍隊和馬匹會聚集起來。駐軍:邊防部隊的了望塔。辯解:壹個作為“畫”。“涇陽”句:壹是“涇陽中舒冬漏空”。4.白皮松:指墓地種植的樹木。壹個是“過馬路”。Zhǒng:墓。5.小米:小米和小米。泛指糧食作物。《詩經·汪鋒·李樹序》:周大夫遊太廟宮室,見廟主任搞粟,多情王被顛覆,遂作詩《李樹》。6.閻石:《浙中記》載:“零陵有閻石,下雨時飛,下雨時回石。7.江豚:即* * *。水生哺乳動物,像魚壹樣,生活在長江中。吹浪:推浪。8.英雄:這是指占領金陵的帝王。9.羅鐘:羅陽多山。李白《金陵三首》:“山多如洛陽。」
金陵是東晉孫吳和南朝宋、齊、梁、陳的古都。隋唐以來,由於政治中心的轉移,沒有出現六朝的繁榮。金陵的盛衰,成為後世很多詩人的話題。壹般來說,贊美金陵的詩指的是壹個場景。許渾的七法是“渾至大意”和“兼容並蓄”(余碧雲《詩境界略》),藝術性很高。
詩中追述了隋兵滅陳的歷史,寫的是南朝最後壹個小朝廷,毀在的音樂《玉樹花兒》的頹廢聲中。* * *公元5年,隋軍攻陷金陵,《玉樹* * *》這首歌還未完成,但金陵的末日已經來臨。隋朝軍隊逼近景陽宮外圍,城防名存實亡。陳後主輕易地屈服了,陳朝滅亡了。這是金陵由盛轉衰的開始,全詩以此開頭,這是把握好的關鍵。
顓頊描寫金陵的衰落。“松樹”,墳墓上的壹棵樹。詩人登上山頂望去,遠處全是松柏雜草,宮殿破敗不堪。南朝的繁榮已經成為歷史遺跡。
前兩副對聯在內容安排上采用了反拉法:先回憶對前朝歷史的遙遠思念,再加上引起這種遙遠思念的眼前風景。這就凸顯了金陵興衰的轉折及其蘊含的歷史教訓。
頸聯用比喻的方式概括了世界的變化。這裏“擊”“擊”兩個字寫得很形象,而“還”“還”兩個字寫得很含蓄。《吹雲》描寫十堰穿雲吃草的形象,《吹浪》表現江豚的氣勢。“晴雨”的意思是“多雲有雨”,“夜歸風”顯然是“天已有風”。“江豚”和“石巖”象征著歷史上無所不能的人物,如威廉提到的英雄。這兩句話通過《河上的風暴》的變化,表現了人類社會的盛衰和朝代的興衰。
在對聯的開始,詩人表達了對繁榮和滅亡的感情。英雄指的是曾經占領金陵的皇帝。金陵和洛陽都是群山環繞,地形相似。所以李白《金陵三首》有“山多如洛陽”之詩。“唯青山如洛水中遊”,意思是說今天金陵的地形除了山川之外,仍然和六朝相似,其他都大不相同。江山不改,物是人非,感慨萬千。
這《懷舊七定律》在選象和錘煉文字上很有技巧。比如中間的兩幅對聯,以自然景物反映社會的變遷,但手法和景物卻大相徑庭:對聯被傅描繪得很直觀,項鏈借助比興得到暗示的效果;松樹和小米是現實中常見的植物,而石巖和江豚是傳說中神奇怪誕的動物。這樣,不僅寫出了各種豐富多彩的形象,還烘托出壹種神秘浪漫的氣氛。關於提煉人物,以第壹副對聯為例:“殘”“空”,從文化生活和軍事設施兩個方面反映了陳朝的腐敗,展現了陳死前金陵城衰敗的景象:“和”字壓倒泰山,顯示了隋朝軍隊兵臨城下的威力;而“王琦落幕”對應的是描寫金陵的最後壹副對聯的“奢華”。
《金陵懷古》的背景大概寫於大和八年(834)前後。當時,詩人許渾遊歷江南,試圖用自己的才華得到當地權貴的賞識。詩歌:金陵懷古詩作者:唐代許渾詩歌分類:登高,寫風景,唱歷史懷古