蒙蒙煙雨,壹夜之間籠罩了吳的天;清晨送妳,寂寞到楚山悲傷無限!
朋友們,如果洛陽的朋友請我來;就說我還是冰心Okho,堅持信仰!
註意事項:
1,芙蓉樓:原址在江蘇省鎮江市西北部。
2.初山:古時候吳楚相連,鎮江又叫楚地,所以鎮江附近的山也可以叫。
押韻翻譯:
蒙蒙煙雨,壹夜之間遍無棣江天;
早上為妳送行,我為初山感到孤獨和悲傷!
朋友們,如果洛陽的親戚朋友問起我;
就說我還是個冰心,堅持自己的信仰!
評論:
這是壹首送別詩。詩的立意新穎,寫的是朋友的離別之情,改寫了自己的完整性。前兩句蒼茫的江雨和孤懸的楚山,襯托出送別時的落寞;最後兩句把自己比作冰壺,表達自己開放的心態和堅強的性格。全詩情感飽滿,情景交融,意蘊雋永,韻味無窮。