詩出自唐代文學家劉禹錫的《望洞庭》,原文如下:
湖月相映,池面無風鏡。
遠遠望洞庭,銀盤裏有壹只青螺。
白話解讀:洞庭湖月色與水色交融在壹起,湖面平靜得像壹面未經打磨的銅鏡。遠遠望去洞庭湖,山水綠如墨,如白銀盤中的青螺。
評論單詞和短語:
洞庭:湖的名字,在今天湖南省的北部。
湖光:湖面上的波光。二:湖光秋月。和諧:和諧。水和月光。
池塘水面:指湖面。鏡子不是拋光的:古人的鏡子是用銅磨的。這句話的意思是,湖水平靜如鏡;都說湖中的景物從遠處看是模糊的,就像鏡子沒擦亮就模糊了壹樣。
綠色景觀:壹種“景觀色”。山是指洞庭湖的君山。
銀盤:形容平靜清澈的洞庭湖。銀是“白雲”。青螺:這裏用來形容洞庭湖的軍山。
擴展數據:
這首詩描寫了秋夜月光下的洞庭湖美景。微波安靜,從容,美好,特別愜意。詩人想象力放飛,以清新的筆調生動地描繪了洞庭湖寧靜祥和的朦朧之美,勾畫出壹幅幅美麗的洞庭湖山水圖,表現了詩人對自然的熱愛,以及瑰麗的氣度和崇高美妙的情懷。
第壹句描寫的是清澈的湖水和素月的青光,宛如瓊田遇見,是壹種空靈、飄渺、寧靜、和諧的境界。展現了壹幅天水與玉字無塵的和諧畫卷。“和”字經過了提煉,呈現出水天壹色、玉潔無塵的和諧畫面,而且,似乎在傳達壹個水鄉之夜的節奏——月光與湖水吞吐的節奏。
第二句描寫湖面無風,薄霧籠罩的湖面像壹面沒有擦亮的銅鏡。“鏡未擦”壹詞形象而貼切地表現了千裏洞庭的平靜、祥和、溫柔的景象,在月光下有壹種朦朧的美。因為只有“池面無風”,水波平靜,湖光秋月才能協調。否則湖嘯濁浪空,湖光秋月不映趣,不會有“兩相和”。
第三、四句從浩瀚的湖光月色的整體圖景中,把詩人的註意力集中到君山上。明月下的銀輝,洞庭山更綠,洞庭水更清,山水渾然壹體。它看起來像壹只小巧玲瓏的綠蝸牛,裝在雕花銀盤裏,十分誘人。詩人筆下的秋月洞庭,已成為精美的工藝美術珍品,給人以極大的藝術享受。
“銀盤子裏的綠蝸牛”真是壹句不可思議的妙語。這句話的優勢不僅表現在比喻的精準預警上,還表現在詩人的氣度恢宏,感情的崇高美妙上。在詩人眼裏,千裏洞庭不過是壹面鏡子和案上的壹個杯盤。
舉重若輕,泳池自然,不驕不躁,是非常難得的。把人與自然的關系表達得如此親切,把湖光山色描寫得如此寬廣明朗,是詩人性格、情操和審美情趣的反映。沒有思想的大膽,充滿了浪漫。