客人明天就要走了,每年盛開的花都會落下。
翻譯:
妳看,有人走,就有人來。花落了,明年還會開。
明明明月為前驅,化作笑靨,寒了千春。——臨江仙
翻譯:
皎然中的明月是前身。會是誰的前任?回眸壹笑,寒了無數春。
物是物,非物是物——《莊子·外篇·山姆》第二十回
翻譯:
我想隨心所欲的用外來的東西,但又不想被外來的東西幹擾。也許我能得到報酬,但我怎麽能不參與呢?
世上無奇不有,只是俗人世間。
翻譯:
壹首歌放出來,聽的人就散了,人生聚散,就像在夢裏壹樣。再好的繁華,有時候也會幹涸,會有起有落,最後也是壹無所有。
我臨時被派去愛愛愛,事情就像聽到了風聲。-“自我派遣”
翻譯:
人生如夢,人生奇特,人生短暫。這種生活就像是住酒店,又像是夢裏的夢。世事如風,往事如煙,煙與火在眼前飄,風在耳邊吹,都是轉瞬即逝。